【中韓歌詞】OOHYO(우효) - 수영(Swimming/游泳)|專輯《Far From the Madding City》#08
我的心啊,到昨天為止,不是還好的嗎?
【K-indie】08 수영 ( Swimming / 游泳 ) 中韓歌詞.中字 - OOHYO 우효 <Far From the Madding City 성난 도시로부터 멀리>
歌名:수영 ( Swimming / 游泳 )
歌手:우효 OOHYO
專輯:《성난 도시로부터 멀리》
잔잔해져라
慢慢向前吧
나의 마음아
我的心啊
어제까지만 해도
到昨天為止
괜찮았었잖아
不是還好的嗎
나의 마음아
我的心啊
가만 좀 있어라
靜待一會兒吧
누가 볼까 두려워
真害怕有誰會看見
니 망설임
你的迷惘
흔들림
抖動的
이 설레임
這份心動
움직임
在移動
감출 수 없는
不能掩飾的
두근거림
心動的聲音
빠질 듯 말듯한
若隱若現的
내 몸부림
我的掙扎
울지 말아라
不要流淚
코풀지 말아라
不要擤鼻涕
어제까지만 해도
到昨日為止
괜찮았었잖아
不是還好好的嗎
늙은 표정아
年老的表情啊
어린 아이야
年幼的小孩子啊
누가 볼까 두려워
真害怕有誰會看見
니 흐느낌
你的嗚咽
뒤틀림
扭曲的
더듬거림
吞吞吐吐的
비틀거림
跌跌撞撞的
가눌 수 없는
承受不了
니 꿈들이
你的夢
부풀어 오르네
膨脹起來
(기억들이)
回憶都
부풀어 오르네
膨脹起來
기억들이
回憶都
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
이 망설임
這份迷惘
이 설레임
這份激動
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見