【中韓歌詞】OOHYO(우효) - Tennis (테니스/網球)|專輯《Far From the Madding City》#02
歌名:Tennis (테니스)
歌手:우효 OOHYO
專輯:《성난 도시로부터 멀리》
왜 모른척 했어
為甚麼裝作不知道
니 안에 숨어있던
你心中曾經擁有過
감출 수 없는
無法掩飾的
테니스 스타
網球明星夢
왜 잊으려 했어
為甚麼忘記了
너만의 상상 속에서
你想像之中
뼛속까지 넌
你骨子裏就是
테니스 스타
網球明星
상처가 날 때도
不論是受傷的日子
눈물이 날 때도
還是流淚的日子
주저앉을 때도
累癱的時候也
여러번 있었지
有過很多次
이번엔 다를 걸
這次一定會不一樣
포기하지 않아
我不會放棄的
날아봐 더 높이
飛高點吧
조금 더 빠르게
再快一點
사랑스러워 너
你很可愛
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
你很可愛
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
너의 맘을 열어
打開你的心扉
하늘을 향해
向着天空
뛰는 너의 마음을
你的心跳
모두 내게 맡겨
全部交給我吧
혼자 가지 말어
不要獨自前進
Cause we’re in this together
因為我們是共同進退的
풀려 버린 손까지도
即使你鬆開手
내게 맡겨
也交給我吧
사랑스러워 너
你很可愛
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
你很可愛
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
너의 맘을 열어
打開你的心扉
하늘을 향해
你很可愛
흔들리는 맘까지도
搖擺不定的心也
내게 맡겨
交給我吧
사랑스러워 너
可愛的你
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
可愛的你
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
可愛的你
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
可愛的你
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
We gonna rock this boat
我們要興風作浪
We gonna win this game
我們要在遊戲中勝利
We’re a team we are one
我們是一體的
We lose with no shame
我們失敗也問心無愧
We may be the easiest targets alive
我們可能是生活中最簡單的目標
But watch this
但看看
We got one hell of a leader
我們有一位重要的領袖
Uh huh huh Uh huh huh
Uh huh huh Uh huh huh
We gonna dream this one dream
我們會完成這個夢想
Yeah we only dream this one dream
Yeah 我們只會完成這一個夢想
왜 모른척 했어
為甚麼裝作不知道
니 안에 숨어있던
你心中曾經擁有過
감출 수 없는
無法掩飾的
테니스 스타
網球明星夢
왜 잊으려 했어
為甚麼忘記了
너만의 상상 속에서
你想像之中
뼛속까지 넌
你骨子裏就是
테니스 스타
網球明星
상처가 날 때도
不論是受傷的日子
눈물이 날 때도
還是流淚的日子
주저앉을 때도
累癱的時候也
여러번 있었지
有過很多次
이번엔 다를 걸
這次一定會不一樣
포기하지 않아
我不會放棄的
날아봐 더 높이
飛高點吧
조금 더 빠르게
再快一點
사랑스러워 너
你很可愛
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
你很可愛
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
너의 맘을 열어
打開你的心扉
하늘을 향해
向着天空
뛰는 너의 마음을
你的心跳
모두 내게 맡겨
全部交給我吧
혼자 가지 말어
不要獨自前進
Cause we’re in this together
因為我們是共同進退的
풀려 버린 손까지도
即使你鬆開手
내게 맡겨
也交給我吧
사랑스러워 너
你很可愛
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
你很可愛
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
你很可愛
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
너의 맘을 열어
打開你的心扉
하늘을 향해
你很可愛
흔들리는 맘까지도
搖擺不定的心也
내게 맡겨
交給我吧
사랑스러워 너
可愛的你
날아오를 때 yeah
飛翔的時候 yeah
사랑스러워 너
可愛的你
다시 일어날 때
再次振作的時候
사랑스러워 너
可愛的你
내 생각할 때 yeah
當你想我的時候 yeah
사랑스러워 너
可愛的你
가끔 나를 볼 때
你偶爾看着我的時候
We gonna rock this boat
我們要興風作浪
We gonna win this game
我們要在遊戲中勝利
We’re a team we are one
我們是一體的
We lose with no shame
我們失敗也問心無愧
We may be the easiest targets alive
我們可能是生活中最簡單的目標
But watch this
但看看
We got one hell of a leader
我們有一位重要的領袖
Uh huh huh Uh huh huh
Uh huh huh Uh huh huh
We gonna dream this one dream
我們會完成這個夢想
Yeah we only dream this one dream
Yeah 我們只會完成這一個夢想
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見