【中英歌詞】彩瑛@TWICE - BAND-AID|首張正規專輯《LIL FANTASY Vol.1》收錄曲#02

by - 2025/11/09 下午6:45


TWICE成員 彩瑛 於2025年9月12日推出首張正規專輯《LIL FANTASY Vol.1》,收錄曲《BAND-AID》,這首是全英文的歌,彩瑛同樣有參與作曲作詞、編曲,真的超利害!這首歌講述分手後的戀人,卻對他念念不忘,一直想再見面的故事。



✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨


彩瑛@TWICE - BAND-AID



  • 歌名:BAND-AID
  • 歌手:彩瑛@TWICE
  • 作曲:彩瑛 (TWICE),Gliiico,Nico de Torres,Kio de Torres,Kai de Torres
  • 作詞:彩瑛 (TWICE),Gliiico,Nico de Torres,Kio de Torres,Kai de Torres,sokodomo
  • 編曲:彩瑛 (TWICE),Gliiico,Nico de Torres,Kio de Torres,Kai de Torres,박준우,손길현
  • 專輯:《LIL FANTASY Vol.1》
  • 發行日期:2025-09-12







Need you close right here

我需要你在此處

I've been patient after all these years

在這麼多年間 我一直耐心等待

So let me know right now

所以現在便讓我知道吧

Can I count on you to hold me down

我可以依靠你嗎?

Stick you like a Band-aid

把你像 Band-aid (膠布/OK繃)一樣貼在我身上

Keep you around me

讓你守在我附近

Could you be my Band-aid

你能成為我的 Band-aid 嗎?

Even when you hurt me

即使你傷過我

And be my Band-aid (Hold me tight)

請你做我的 Band-aid 吧(捉緊我)

Need you around me

我需要你在我身旁

(Every time don't do me wrong)

(不要每次也傷害我)

Can you be my Band-aid (Hold me tight)

你能成為我的 Band-aid 嗎?(捉緊我)

Even when you hurt me

即使在你傷害我時

Dialing 119 baby

撥打 119 親愛的

You just bumped my mind baby

你剛打斷了我 親愛的

Pick the pieces off the floor

收拾殘局吧

You're irreplaceable

你是無可取代的

Why don't you come and meet me at the door baby

為甚麼你不來我家門見我?親愛的

Need you close right here

我需要你在此處

I've been patient after all these years

在這麼多年間 我一直耐心等待

So let me know right now

所以現在便讓我知道吧

Can I count on you to hold me down

我可以依靠你嗎?

Stick you like a Band-aid

把你像 Band-aid (膠布/OK繃)一樣貼在我身上

Keep you around me

讓你守在我附近

Could you be my Band-aid

你能成為我的 Band-aid 嗎?

Even when you hurt me

即使你傷過我

And be my Band-aid (Hold me tight)

請你做我的 Band-aid 吧(捉緊我)

Need you around me

我需要你在我身旁

(Every time don't do me wrong)

(不要每次也傷害我)

Can you be my Band-aid (Hold me tight)

你能成為我的 Band-aid 嗎?(捉緊我)

Even when you hurt me

即使在你傷害我時



翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)


熊貓編輯的研究基地 Panda Editor's Kpop Note


✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

彩瑛《BAND-AID》介紹



彩瑛的說話:


다시 보기 어려운 누군가에게

말도 안 되는 이유를 대며 연락하는 이야기예요.

사실 알고 보면 굉장히 귀엽고 엉뚱한 감정이 담긴 곡이에요.



翻譯:寫給難以再重遇的某人

以可笑的理由,再次聯絡對方。

其實這是一首相當可愛、包括一種莫名其妙的感情的歌。



✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

彩瑛@TWICE 首張正規專輯《LIL FANTASY Vol.1》全碟中字


(歌詞翻譯點標題看)




✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

廣告

更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章