【中韓歌詞】少女時代 (Girls' Generation / 소녀시대) - Summer Night(완벽한 장면/完美的場面)|第7張正規專輯《FOREVER 1》收錄曲#08
「不知不覺地,仲夏夜每天都和你在一起。希望所有場面也靜止下來,這個晚上。」-少女時代《Summer Night》。這首歌的韓文歌名是「완벽한 장면」,意思是完美的場面。講述當牽起喜歡的人的手時,美妙的仲夏便開始了。心中盡是不捨,不希望這個夏天會完結的感覺,滿滿的少女心啊!!!
少女時代 (Girls' Generation / 소녀시대) - Summer Night(완벽한 장면/完美的場面)
作曲:Royal Dive,Sofia Kay
네 손 잡을 때
捉緊你手時
미소 짓게 돼
便會笑出來
완벽한 장면 저 해는 지고
完美的場面 那太陽落下了
귓가에 울린 차가운 탄산 소리
耳邊響起 冰冷的碳酸聲音
떠오른 Moon
初升的 Moon
달빛 비친 눈
映照月光的眼睛
깊어진 Story 우리 Story yeah
漸深入的 Story 我們的 Story yeah
바람이 살짝 불어도
即使微風吹過
여전히 공긴 식지 않고
空氣依舊不會冷下來
우릴 감싼 온도만 Yeah yeah
只有包圍我們的 Yeah yeah
높아져만 가는 밤 Uh uh
溫度愈來愈高的晚上 Uh uh
가까워진 사이 (Yeah yeah yeah)
漸漸親近的關係 (Yeah yeah yeah)
나누고픈 비밀
想分享的秘密
이 맘을 맡겨볼래 yeah
將這心意交付給你 yeah
네 손 잡을 때
捉緊你手時
긴 여름 시작돼
漫長的夏天 開始了
스쳐 가는 더운 공기 속에 물든 밤
熱空氣擦身而過 沾染這個夜晚
아쉽기만 해
只是覺得可惜
널 보고 있을 땐
當我看着你時
모든 장면 멈췄으면 하는 여름밤
希望所有場面也會靜止的仲夏夜
이 밤
這個晚上
나의 자린 너의 옆 Yeah
我的位置是你身旁 Yeah
하늘 위로 내린 별 Yeah
天上落下來的星星 Yeah
어느샌가 너와 매일
不知不覺 和你每天
함께 Oh yeah oh yeah
在一起 Oh yeah oh yeah
새어 나온 웃음
溢出來的微笑
이 밤을 건너
渡過這晚上
번져가 멀리
蔓延開來 往遠處
온밤을 너로 채워
你填滿整個夜晚
계속 찾게 돼 넌 여름날의 그늘
一直在尋找 你夏日的樹蔭
하루 종일 갈증 나듯 원하게 된 이유
一整天都渴望的理由
짧기만 한 시간에
短暫的一段時間中
아쉬운 맘에
心中很是不捨
너에게 기대
向你靠倚
품에 기대
依靠在你懷裏
네 손 잡을 때 (Uh)
捉緊你手時 (Uh)
긴 여름 시작돼
漫長的夏天便開始了
스쳐 가는 더운 공기 속에 물든 밤 (이 밤)
擦身而過的 熱空氣沾染這個夜晚 (這個夜晚)
아쉽기만 해
只是覺得可惜
널 보고 있을 땐
當我看着你的時候
모든 장면 멈췄으면 하는 여름밤
希望所有場面也會靜止的仲夏夜
이 밤
這個晚上
깊어진 눈동자 (깊어가)
深深的眼眸 (深深地)
그 속에 너와 나 (Ah)
當中的你和我 (Ah)
행복한 이 순간 (이 순간)
幸福的這𣊬間 (這𣊬間)
우리의 여름밤
我們的仲夏夜
완벽한 이 밤
完美的這夜
긴 여름 끝날 때
漫長的夏天完結時
모든 계절 함께 보낼 우릴 그려 난
思念我們一起渡過所有季節的我
미소 짓게 돼 (Yeah yeah)
會揚起微笑來 (Yeah yeah)
널 보고 있을 땐 (Babe I love you)
當我看着你時 (Babe I love you)
기억 속에 오래 간직할 이 여름밤
記憶中珍藏起來的仲夏夜
이 밤
這個晚上
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
少女時代正規專輯《FOREVER 1》全碟中字
- (TITLE) FOREVER 1|中韓歌詞
- Lucky Like That|中韓歌詞
- Seventeen|中韓歌詞
- Villain|中韓歌詞
- You Better Run|中韓歌詞
- Closer|中韓歌詞
- Mood Lamp|中韓歌詞
- 완벽한 장면 (Summer Night)|中韓歌詞
- Freedom|中韓歌詞
- 종이비행기 (Paper Plane)|中韓歌詞
0 意見