MAMAMOO 成員 玟星 於2025年8月20日推出的第4張迷你專輯《laundri》收錄曲:《DRIP》。歌詞講述你我之間的夜晚,就像下滂沱大雨的夜,所有氣息、氣味都混和在一起⋯⋯ 순간순간 비밀스럽게 쌓여온 듯해 (hey) 瞬間瞬間 一直秘密地累積 (hey) 아슬아슬 찰랑여 잔에 가득 담긴 Tension 驚險萬分 快滿瀉的杯子中 充滿 Tension 이미 잡힐 듯이 가까워진 우리 사이엔 我們之間 早已靠近得像是快要捉住對方 한계점을 넘겨버린 감정 그뿐 只是超越極限的感情而已 숨소리만 들려 위험해 只聽到呼吸聲 很危險 한 방울쯤 넘어서면 超過一滴水滴的話 되돌릴 수 없어 就無法挽回 We can't We can't 무너지고 있어 넘쳐흐르지 正在倒下的 洶湧澎湃的 이 Flow 위로 Stay 這個 Flow 之上 Stay 계산 따위는 없이 Fallin 沒有甚麼心計 Fallin 휩쓸려가 전부 全部都被捲走了 Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that 쏟아진 Rain, 날 적시는 Feelin' 傾瀉下來的 Rain, 沾濕我的 Feelin' Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that Just holding our breath 뒤섞이는 perfume Just holding our breath 混和在一起的 perfume 시작은 작은 Water drop 開始是微小的 Water drop 피하지 마 더 깊어지는 Mood 別躲避 更深入的 Mood 커져가 We got emotion 漸漸濃烈 We got emotion Can't fight 우리를 다 집어삼켜 Can't fight 吞噬我們了 Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that 망설인 적 없는 듯이 像是從沒有猶豫過 우린 빠르게 더 솔직해져 가 (ay) 我們快速地 變得更加誠實了 (ay) 아마 오랫동안 也許在長久以來 서로를 향해 스며들어왔나 봐 (that's right) 我們也向著彼此 漸漸滲入對方的心了吧 (that's right) Yeah, you know I kiss and I don't tell Yeah, you know I kiss and I don't tell 드러내지 않았던 표정을 지어봐 試試展現從沒露出的表情吧 (Talkin to you like) (Talkin to you like) Anything, everything I want it more Anything, everything I want it more 숨길 필요는 없어 오직 너와 나의 Party 不需要隱藏 只屬於你跟我的 Party 다가오는 cloud, and I 即將來到的 cloud, and I 조급해질수록 빨라지는 Speed 越是急燥 越是變快的 Speed 더 꽉 잡아 Stay 再捉緊一點 Stay 여유 따윈 없어 여긴 在這裏 沒有所謂的悠閒 거세지는 Rain뿐 只有越下越大的 Rain 而已 Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that 쏟아진 Rain, 날 적시는 Feelin' 傾瀉下來的 Rain, 沾濕我的 Feelin' Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that Just holding our breath 뒤섞이는 You and Me Just holding our breath 混和在一起的 You and Me 시작은 작은 Water drop 開始是微小的 Water drop 피하지 마 더 깊어지는 Mood 別躲避 更深入的 Mood 커져가 We got emotion 漸漸濃烈 We got emotion Can't fight 우리를 다 집어삼켜 Can't fight 吞噬我們了 점점 흐릿해져 가 漸漸變得模糊 이성은 채 1초도 못 가 理性的思考 連一秒也沒有 Feel so right, I want it more Feel so right, I want it more 머리끝까지 전부 잠겨가도 돼 從頭到尾 全部上鎖也行 시간이 멈춘 밤 時間停止的夜晚 감각은 서로만을 원해 Do it again 感覺是 只渴望對方 Do it again Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that 쏟아진 Rain, 날 적시는 Feelin' 傾瀉下來的 Rain, 沾濕我的 Feelin' Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that Just holding our breath 뒤섞이는 perfume Just holding our breath 混和在一起的 perfume You can’t deny 엉켜진 숨 You can’t deny 糾纏不清的氣息 Tonight’s the night, We gotta make a move Tonight’s the night, We gotta make a move 서로를 원할수록 더 越是渴望對方 믿을 수 없이 빠져가 More 難以置信 越是沈醉其中 More Drip Drip Drip Drip Drippin like that Drip Drip Drip Drip Drippin like that 翻譯:熊貓編輯 翻譯: 洗滌時的注意事項: 像是一層皮革,瞬息間指尖觸碰時,便有感官刺激了。 Trap Beat像貼著身體的觸感般,沈穩而悠然地流動著。 為了保持隱若的光澤,以抑制的性感美去小心翼翼地擦乾淨皮革外套。 像擦身而過般,在勉強接受的距離之中,送上更強烈的觸感。 強烈的力量和溫度也會留下傷痕,請慢慢地,以低溫去小心靠近。 「Just holding our breath」
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨
玟星(문별) - DRIP
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
玟星(문별)《DRIP》介紹
韓文官方介紹:
세탁 시 주의 사항 :
한 겹의 가죽처럼, 손끝에 닿는 순간부터 감각을 자극합니다.
트랩 비트는 몸에 착 감기는 질감처럼, 묵직하고도 유연하게 흐릅니다.
은은한 광택을 유지하기 위해, 절제된 관능미로 조심스럽게 가죽 자켓을 닦아주세요.
맨살 위를 스치듯, 가까스로 허락된 거리에서 더 농밀한 감촉을 선사합니다.
강한 힘과 온도는 상처를 남기니, 천천히, 낮은 온도에서 조심스럽게 다가와 주세요.
“Just holding our breath”
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
玟星(문별) 第4張迷你專輯《laundri》全碟中字
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告







0 意見