(G)I-DLE 改名為「i-dle (아이들)」後,正式推出的第8張迷你專輯《We are》收錄曲《Chain》。歌詞講述 i-dle 進入全新的篇章,以一條鏈(Chain)捆綁住我們,讓我們成為最堅強的存在。 You and I 你和我 Stare eye to eye so intertwined 兩眼相望 糾纏不清 We don’t even speak 我們甚至沒開口 Silence’s so clear, mmm 如此靜默 嗯 The devil you made me 你把我變成魔鬼 Is uncontrollable 無法控制 Patiently creepin’ into your body and mind 耐心地 走進你的身體和想法 Need no invite 無需邀請 So, chain me 所以 捆綁我吧 Like I’m the only air you’re breathin’ 就像我是你唯一的氧氣 Your fingertips touch my skin 你的指尖輕撫著我 I don’t want you to set me free, mmm 我不想你放開我 嗯 Erase me 抹去我 Until I’m only in your memory 直至我只存在於你的記憶之中 Your pain, my love is so cold 你的痛苦 我的愛如此冰冷 I don’t want you to set me free 我不想你放開我 Hear your voice echoing in my head 我腦海中一直聽到你的聲音 Every step I take brings me closer to hell 每一步令我離地獄更近一步 But it’s a game I’m dying to play 但這正是我渴望去玩的遊戲 If it’s a maze I’m finding my way 如果這是迷宮 我正尋找出路 No escape 無法逃走 If you say I’m yours 若你說 我屬於你 Whisper my name 那就輕喚我的名字 I’ll answer your call 我會回應你 Won’t let you fall, mmm 不會令你失望 嗯 The devil you made me 你把我變成魔鬼 Is uncontrollable 無法控制 Patiently creepin’ into your body and mind 耐心地 走進你的身體和想法 Need no invite 無需邀請 So, chain me 所以 捆綁我吧 Like I’m the only air you’re breathin’ 就像我是你唯一的氧氣 Your fingertips touch my skin 你的指尖輕撫著我 I don’t want you to set me free, mmm 我不想你放開我 嗯 Erase me 抹去我 Until I’m only in your memory 直至我只存在於你的記憶之中 Your pain, my love is so cold 你的痛苦 我的愛如此冰冷 I don’t want you to set me free 我不想你放開我 You’re going crazy over me 你為我瘋狂 Can’t run run 無法逃跑 逃跑 See me when you fall asleep 當你睡著時 也會看見我 Can’t run run 無法逃跑 逃跑 I want your chains all over me 我想你束緊我 I don’t want you to set me free 我不想你放開我 翻譯:熊貓編輯 翻譯:i-dle全新的篇章,把我們緊密地綁在一起的《Chain》。
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨
i-dle (아이들) - Chain
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
i-dle《Chain》介紹
韓文官方介紹:
아이들의 새로운 챕터, 우리를 단단히 묶은 ‘Chain’.
민니 특유의 몽환적인 분위기, 직설적인 언어와 다듬지 않은 감정들.
包含MINNIE獨有的夢幻氛圍,誠實的語言和未經修飾的感情。
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見