(G)I-DLE 第2張正規專輯《2》收錄曲:《Fate (我最討厭的事 便是受傷 / 나는 아픈 건 딱 질색이니까)》。歌詞感覺在講述失戀後,雖然日復一日過著一模一樣的生活,但受傷這回事還是深深烙印在心中⋯⋯
(G)I-DLE (여자)아이들 - Fate (我最討厭的事 便是受傷/나는 아픈 건 딱 질색이니까)
오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今天早上 嘴裏也含著麵包
똑같이 하루를 시작하고
開展相同的一天
온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
一整天手中也拿著冰美式
피곤해 죽겠네
累得要死
지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地鐵中這個場景 在我昨晚的夢中出現了嗎
아참 매일이지 지나치고
啊對了 每天也擦身而過
바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
在忙碌的生活 普通的日子裏
그 애를 보고 말야
看著那孩子啊
평온했던 하늘이 무너지고
曾安穩的天空 崩塌下來
어둡던 눈앞이 붉어지며
曾漆黑一片的眼前 變得通紅
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
好像忘記了些甚麼
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名地好像快要哭了
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
應該直接略過便好了啊
나는 생각은 딱 질색이니까
我最討厭 便是這種想法
카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
本來靠咖啡因來提神 現在卻走神了
하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
整天到晚也在費心機 好像快要吐了
저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
到了晚上也忘記自己肚餓了
그치 이상하지 근데 말야 있잖아
對吧 很奇怪吧 但是我說啊 不是有這回事的嗎
처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
初見的瞬間 該怎麼說呢 應該說是有點懷念嗎
나도 웃긴데 말야
我也覺得很搞笑呢
평온했던 하늘이 무너지고
曾安穩的天空 崩塌下來
어둡던 눈앞이 붉어지며
曾漆黑一片的眼前 變得通紅
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
好像忘記了些甚麼
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名地好像快要哭了
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
應該直接略過便好了啊
나는 생각은 딱 질색이니까
我最討厭 便是這種想法
오랫동안 나를 아는
你表現出一副
슬픈 표정을 하고 Oh
認識我已久的悲傷表情 Oh
흔적 없는 기억 밖
無蹤影的記憶之外
혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
或者在過去 或未來 在不同的次元 世界之中
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
평온했던 하늘이 무너지고
曾安穩的天空 崩塌下來
어둡던 눈앞이 붉어지며
曾漆黑一片的眼前 變得通紅
다시 놓쳐버리는 것만 같아
好像快要錯過某些事般
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名地好像快要哭了
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
應該直接略過便好了啊
나는 생각은 딱 질색이니까
我最討厭 便是這種想法
아냐 지나치는 게 나을 것 같아
不是啊 也許錯過了會更好吧
나는 아픈 건 딱 질색이니까
我最討厭的事 便是受傷
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
(G)I-DLE 迷你專輯《2》全碟中字
- Super Lady|中韓歌詞
- Revenge|中韓歌詞
- Doll|中韓歌詞
- Vision|中韓歌詞
- 7Days|中英歌詞
- 我最討厭的事 便是受傷(나는 아픈 건 딱 질색이니까)|中韓歌詞
- Rollie|中英歌詞
- Wife|中韓歌詞
☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見