【中韓歌詞】LE SSERAFIM (르세라핌) - Crazier(미치지 못하는 이유/無法瘋狂的理由)|第4張迷你專輯《CRAZY》收錄曲#05
LE SSERAFIM (르세라핌) - Crazier(미치지 못하는 이유/無法瘋狂的理由)
미치고 싶은데
雖然想發瘋
눈치 보느라 이미 늦은 듯해
但因為在看人眼神 好像已經遲了
오늘도 난 화면 속 그녈 쫓아다니다
今天我也在追逐 畫面中的她
끝나버려 끈 놔버리긴 싫어
即使完結了 也不願放開繩子
사치가 되었네
成為奢侈了呢
내 일기장에 쓰던 movie cliché
曾寫在我日記中的 電影老梗
그때는 그저 좋았지, 아무 의무 없는 dream
那時候單純喜歡 沒有任何義務的夢想
이젠 물어 다 무슨 의미인지
現在才來問 一切又有甚麼意義呢
네모 칸 밖의 난 who who
四方框框外的 我又是誰 誰
뭘 좋아하는가 are you you
到底喜歡些甚麼呢 你是否 是否
세상은 too much
這個世界 太多了
내게 물어 난 are you enough?
這樣問自己的我 你心足了嗎?
I'm crazy for feeling more
我為了想體驗更多而瘋狂
미칠 수 있다는 건 부러운 것
能令人為之著迷的 令人羨慕的
Cause you're in love
因為你愛上了啊
다 가진 네가 뭘 알겠어
擁有一切的你 又懂甚麼?
그 말 앞에 망설이다 흐리는 말
在這句話前猶豫的 模糊的說話
놓고 싶지 않아 어릴 적 꿈의 끝자락
不想放手 童年時前想的尾巴
And I know it's not the same 모든 게 변해버린 home
然而我知道一切都不一樣了 所有也變了的家
그 동화 속의 page 위 갈피가 접힌 것처럼
像童話書上那頁折痕一樣
여전히 난 뭔가 찾게 돼
我依舊會在尋找
Don't you feel we all lost something
你感覺不到 我們失去了點甚麼嗎?
꿈이라면 꿈 향기 가득한 room
夢一般的夢想 滿是香氣的房間
같이 문 두드려볼래?
要不要一起敲敲門看?
아플수록 물어봐 who who
越痛越要去問問看 誰 誰
심장은 어떤가 are you you
你的心臟怎樣? 你是否 是否
뛰는 이 heartbeat
這心在跳動
소중한 걸 말해 주잖니
這心在說甚麼才是真正珍貴的
I'm crazy for feeling more
我為了想體驗更多而瘋狂
미칠 수 있다는 건 부러운 것
能令人為之著迷的 令人羨慕的
Cause you're in love
因為你愛上了啊
What's crazier than loving more?
痛甚麼能比愛著 更加瘋狂?
미치지 못한 my youth
無法瘋狂的 我的青春
Still beautiful
仍然美麗
미치도록 사랑하면
如果愛到瘋的話
언젠가 look back and see
某一天回頭看時
가시밭길 위
荊棘之上
피어난 꽃
會有綻放的花朵
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
LE SSERAFIM 第4張迷你專輯《CRAZY》全碟中字
☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見