【中韓歌詞】BOYNEXTDOOR - Crying|首張迷你專輯《WHY..》收錄曲#04
BOYNEXTDOOR - Crying
歌手:BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
作曲:Pop Time,Kako,明宰鉉(명재현), 泰山(태산), 雲鶴(운학),Daily,Likey
專輯:《WHY..》
괜찮아
沒關係
응응, 응 멀쩡해
嗯嗯 嗯 好好的
응응, 응 아니 근데
嗯嗯 嗯 不 可是
난 또 말을 돌려
我又轉移話題
딴 얘기를 흘려
又說別的話了
나 원래
我本身
비밀 같은 거 없는데
沒有甚麼秘密的
거짓말이 늘어가
越來越多謊話
뭣도 모르면서
明明甚麼也不知道
널 욕할까 봐서
要罵你嗎
비 오는 거리 우산 사이
下雨的街道 在雨傘之中
빗소리마저 뚫고 나온 너의 말 good bye
你那穿透雨聲的說話 good bye
난 그냥 입을 닫고
我只是閉上嘴巴
못 들은 척을 해 또
裝作沒聽見
구차해도 뭐 어때
再次變得寒酸又怎樣
(다 큰 척했지만)
(雖然都裝作心很大)
I’m crying
Oh, I
I’m crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I’m crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
한바탕 감정을 다 토해 내고
一口氣吐露所有感情
잘 보이려 입어본 재킷을 확 던져
為了被你看見 把穿過外套扔出去
한동안 또 괜찮다가도
即使一陣子覺得沒關係也好
하루 이틀 지나면 결국 망가져
一天兩天過去後 最後還是失敗了
사람 감정 진짜 뭣 같아
人的感情究竟像些甚麼呢
오르락내리락 기분이 답답해
七上八落的 心情很鬱悶
다 큰 어른같이 보이고 싶은데도
即使想看起來像個大人
아직 애인가 봐 그게 잘 안돼
卻不行呢 可能因為還是孩子
오고 가는 사람들 사이
熙來攘往的人群之中
시끄러운 소음을 뚫고 나온 너의 말 good bye
你那穿透吵鬧人聲的說話 good bye
이럴 거면 차라리 더
就這樣走了的話 倒不如
못된 말로 하지
說更多糟糕的話
이게 더 잔인해
這樣更殘忍啊
(다 큰 척했지만)
(雖然都裝作心很大)
I’m crying
Oh, I
I’m crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I’m crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
두 번 다시 사랑은 못해 나
我無法再愛第二次了
진짜 돌아버릴 것 같단 말이야
好像真的要瘋了
다른 사람 옆에서 웃는 너
站在別人身邊在笑的你
그게 더 아파
全部都很痛
친구들 앞에서 la la la
在朋友面前 la la la
홀로 집에 가는 길엔 cry
獨自走回家的路上 cry
네가 웃으면 속이 타
你笑的話 心會變焦急
오늘도 난 하염없이 lying
今天我也默默無語地 lying
I’m crying
Oh, I
I’m crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I’m crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
La la la la la la la
La la la la la la
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
BOYNEXTDOOR 迷你專輯《WHY..》全碟中字
- 我要瘋了(But I Like You/돌아버리겠다)|中韓歌詞
- One and Only|中韓歌詞
- Serenade|中韓歌詞
- Crying|中韓歌詞
- 像些甚麼(뭣 같아/But Sometimes)|中韓歌詞
- ABCDLOVE|中韓歌詞
☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見