G-DRAGON於2017年推出的歌曲《무제(無題) (Untitled, 2014)》,如果能見到你的話,即使會令我一無所有也沒關係⋯⋯
G-DRAGON (權志龍) - 무제(無題) (Untitled, 2014)
歌名:무제(無題) (Untitled, 2014)
歌手:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,CHOICE37
作詞:G-DRAGON
編曲:CHOICE37, 鮮于貞娥(선우정아)
專輯:《權志龍》(권지용)
나에게 돌아오기가
回來我身邊吧
어렵고 힘든 걸 알아
我知道 那又艱難又疲累
이제 더는 상처받기가
現在再次受傷害了嗎
두렵고 싫은 걸 알아
我知道 那又害怕又討厭
네가 떠나 버린 그날에도
即使在你離開的那一天
모진 말로 널 울리고
說了些狠話把你弄哭
뒤돌아 서서 후회해 미안해
轉過身後我便後悔 對不起
제발 단 한 번이라도
求求你 即使只有一次也好
너를 볼 수 있다면
如果能見到你的話
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
會令我一無所有 也沒關係
꿈에서라도 너를 만나
即使在夢中也好 若再見到你
다시 사랑하기를
希望我們可以再次相愛
우리 이대로
就只是我倆
너에게 용서받기 보다
與其被你原諒
죽는 게 더 쉬울지 몰라
也許死亡更簡單吧
이 노래를 불러보지만
雖然試着唱這首歌
내 진심이 닿을지 몰라
但說不定可以觸及我的真心
네가 행복하기를 바래
「希望你能幸福」
그 흔한 거짓말도 못하고
我連那些常見的謊言都說不出來
돌아오기만 기도해 미안해
只是祈禱希望你能回來 對不起
제발 단 한 번이라도
求求你 即使只有一次也好
너를 볼 수 있다면
如果能見到你的話
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
會令我一無所有 也沒關係
꿈에서라도 너를 만나
即使在夢中也好 若再見到你
다시 사랑하기를
希望我們可以再次相愛
우리 이대로
就只是我倆
이제는 끝이라는 마지막이라는
「現在應該結束了 到終點了」
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어
「我無法再相信你的心」
I can't let go,
我不能放手
cuz you never know
因為你從不知道
내겐 너 같은 너에겐 나 같은
對我而言 你就是我 我就是你
그런 사랑은 두 번 다시는 없어
那樣的愛情 再也不會有的了
Nobody knows...
無人知曉⋯⋯
we always know
我們總是明暸
제발 단 한 번이라도
求求你 即使只有一次也好
너를 볼 수 있다면
如果能見到你的話
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
會令我一無所有 也沒關係
꿈에서라도 너를 만나
即使在夢中也好 若再見到你
다시 사랑하기를
希望我們可以再次相愛
지금 이 시간이 지나가고
即使現在都過去了
다 잊을 수 있다면
如果能將所有忘記的話
그 기억도 행복했던 추억도
連那段回憶 那些幸福的回憶也⋯⋯
아니 다음 생 에도 너를 만나
不是 下輩子也要遇見你
다시 사랑하기를
我們會再次相愛
예전 그대로
就像從前般
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
1 意見
七年後再來聽,還是會起雞皮疙瘩。
回覆刪除謝謝志龍,寫這麼棒的歌詞。