【中韓歌詞】金娜英(김나영/Kim Na Young) - 我仍舊活在那天(아직 난 그날에 살아/I’m Still Into You)|《宇宙Marry Me?》OST Part.2
由崔宇植、庭沼珉、裴奈拏、申瑟琪、徐范俊主演的韓國SBS、Disney+ 韓劇《宇宙Marry Me?》,第2首OST:由 金娜英 主唱的《我仍舊活在那天》。 더는 시간이 없나 봐 看來沒有時間了 너를 보내야 할 날들을 마주하고선 到了要送你走的日子 괜히 더 네 손을 꽉 잡아보고 徒然地捉緊你的手 참 많이 따뜻했었던 네 품에 안겨도 봤어 也試著緊緊抱住 你那曾溫暖的懷抱 이렇게 보내줘야 할 텐데 明明該要這樣送走才對啊 어떻게 보내줘야 하는지 到底該怎麼送走你呢 미칠 듯 사랑했던 너라서 因為是我曾瘋狂愛過的你啊 사랑했던 그날 曾相愛的那天 미치게 행복했던 그 밤 瘋狂地幸福的那晚上 모두 그리울 텐데 자꾸 생각날 텐데 明明會想念這一切 明明常常都會想起 어떻게 내가 너를 잊고 살아 我該怎樣忘記你 繼續生活呢? 너무나 소중했던 我想起那時的你 나보다 나를 사랑해 주던 그때의 널 기억하며 你比起自己更愛著我 太過珍惜我 아직 난 그날에 살아 我仍舊活在那天 눈물이 자꾸만 떨어져서 眼淚總是掉下 두 손이 너무나 떨려와서 雙手顫抖著 아무것도 난 할 수가 없어 我甚麼也做不了 사랑했던 그날 曾相愛的那天 미치게 행복했던 그 밤 瘋狂地幸福的那晚上 모두 그리울 텐데 자꾸 생각날 텐데 明明會想念這一切 明明常常都會想起 어떻게 내가 너를 잊고 살아 我該怎樣忘記你 繼續生活呢? 너무나 소중했던 我想起那時的你 나보다 나를 사랑해 주던 그때의 널 기억하며 你比起自己更愛著我 太過珍惜我 아직 난 그날에 살아 我仍舊活在那天 너만 보고 너만 알던 나였는데 明明你只看見我 只知道我 네가 없는 하룰 어떻게 살아 沒有了你 我該怎樣活下去 처음 만난 그날 初見的那天 수줍게 입 맞추던 그 밤 害羞地接吻的那晚上 이제껏 쌓아왔던 추억이 너무 많아 至今我們堆積的回憶太多了 모두 지워낼 순 없을 것 같아 好像無法抹去一切 너무나 소중했던 我無法忘記那一天 나보다 나를 사랑해 주던 그날의 널 잊지 못해 你比起自己更愛著我 太過珍惜我 아직 넌 내 안에 살아 你仍舊活在我心中 翻譯:熊貓編輯 廣告 金娜英(韓文:김나영)是韓國女歌手。1991年12月31日出生,韓國首爾特別市出身,畢業於首爾藝術大學校 實用音樂系。MBTI是 INFJ,血型O型,身高 164cm。2012年8月31日參與featuring作曲家Jung Key 的單曲《Break up》正式出道。曾在2013年參加韓國選秀節目《Super Star K5》,因此為人所共知。其後多次演唱不同韓劇OST,不過直到 2016年,金娜英才推出第一張個人正規專輯《From The Heart》。金娜英 IG 帳號為:@kimnayoung_official 。
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
金娜英(김나영/Kim Na Young) - 我仍舊活在那天(아직 난 그날에 살아/I’m Still Into You)
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
🐼熊貓編輯🐼韓語小教室✨
1. 單字解釋
🔸 單字解釋:「잊고」的原型是「잊다」,意思是「忘記、忘掉」。加上「버리다」形成「잊어버리다」,語氣更強,表示「徹底忘了、完全忘掉」。例句:
2. 文法解釋
歌手介紹:金娜英
金娜英 其他OST歌曲作品:
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見