G-DRAGON 於 2025年2月25日推出的第3張正規專輯《Übermensch》主打歌《TOO BAD (Feat. Anderson .Paak)》,MV更找來 aespa 成員 Karina 演出!歌詞講述面對喜歡的人,心動不而,但她搖擺不定,推拉(欲擒故縱)的態度,令自己十分混亂的感覺,但仍然會繼續奔跑向前。 ‘G’, ‘A.P’ 「G」、「A.P」 “Let me kill ’em like I usually do, Man.” 「讓我像平常一樣大殺四方,老兄」 Check it How do you do? 看看吧!你好嗎? ‘Tiki-Taka’ 난무 「Tiki-Taka 快速穿梭(足球術語)」亂舞 불이나 축이듯, 땀이 주르르르륵 像火焰燃起 又像浸濕般 流下汗水 빛 쬐, Beautiful (That’s cool) 陽光映照下 很美麗 (酷喔) 살짝쿵 손만 잡고 짝짝꿍 볼 맞장구 輕輕牽手 拍拍手 對著臉頰應和 게슴츠르레, G’azm 오르게 迷濛的雙眼 快感升起 Dang, Is she that good?! 哇靠 她真的這麼厲害?! Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! 긴가민가 어딘가 아리까리해 有點模棱兩可 讓人捉摸不透 Flirting인가? Bluffing인가? U got me bad 是在調情嗎?還是在虛張聲勢?你讓我好亂 MBTI가 SEXY TYPE 하니 내 색시나 해 你的 MBTI 是性感型嗎?那就做我的新娘吧!(諧音梗) GD be like that N.G M이 나이 Zett GD 就這樣 NG 了 M 的年紀是 Z 世代 “I don’t think so.” 「我不同意喔」 Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! You do somethin’ (to me) 你對我做了某些事(對我) The chills runnin’ (thru me) 寒風吹來(穿過我) I feel somethin’ (pull me) 我感覺到某種力量(拉扯著我) I’m still runnin’ (til’ I reach) 我仍在奔跑(直到我抵達) You do somethin’ (to me) 你對我做了某些事(對我) The chills runnin’ (thru me) 寒風吹來(穿過我) I feel somethin’ (pull me) 我感覺到某種力量(拉扯著我) I’m still runnin’ (til’ I reach) 我仍在奔跑(直到我抵達) Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 Too hot to touch, Show me 太炙熱而無法觸碰 讓我看看吧 Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 Come do something to me 來吧 對我做點甚麼 1, 2, You Too. Shall we? 1, 2, 你也來吧 我們開始嗎? Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! Baby Girl! Too bad for me 寶貝女孩!這對我太不公平了 There you go! Toot that! As for me? 就是這樣!放膽來吧!那我呢? All I want! Is in arms’ reach 我想要的!近在咫尺 Break me off! Passionately 讓我放縱吧!全情投入! You do somethin’ (to me) 你對我做了某些事(對我) The chills runnin’ (thru me) 寒風吹來(穿過我) I feel somethin’ (pull me) 我感覺到某種力量(拉扯著我) I’m still runnin’ (til’ I reach) 我仍在奔跑(直到我抵達) You do somethin’ (to me) 你對我做了某些事(對我) The chills runnin’ (thru me) 寒風吹來(穿過我) I feel somethin’ (pull me) 我感覺到某種力量(拉扯著我) I’m still runnin’ (til’ I reach) 我仍在奔跑(直到我抵達) You do somethin’ 你做了某些事 The chills runnin’ 寒風吹來 I feel somethin’ 我感覺到某種力量 I’m still runnin’ (til’ I reach) 我仍在奔跑(直到我抵達) You do somethin’ 你做了某些事 The chills runnin’ 寒風吹來 I feel somethin’ 我感覺到某種力量 I’m still runnin’ 我仍在奔跑 (只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。) Check it How do you do? 看看吧!你好嗎? ‘Tiki-Taka’ 난무 「Tiki-Taka 快速穿梭(足球術語)」亂舞 불이나 축이듯, 땀이 주르르르륵 像火焰燃起 又像浸濕般 流下汗水 빛 쬐, Beautiful (That’s cool) 陽光映照下 很美麗 (酷喔) 살짝쿵 손만 잡고 짝짝꿍 볼 맞장구 輕輕牽手 拍拍手 對著臉頰應和 게슴츠르레, G’azm 오르게 迷濛的雙眼 快感升起 Dang, Is she that good?! 哇靠 她真的這麼厲害?!
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨
G-DRAGON (權志龍) - TOO BAD (Feat. Anderson .Paak)
歌手:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,Anderson .Paak,Bongo,Alissia,Yohan
作詞:G-DRAGON,Anderson .Paak
編曲:G-DRAGON,Anderson .Paak,Bongo,Alissia
專輯:《TOO BAD (Feat. Anderson .Paak)》
翻譯:熊貓編輯
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
G-DRAGON《TOO BAD (Feat. Anderson .Paak)》單字解釋
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨G-DRAGON《TOO BAD》歌詞爭議的部分
「G’azm」的意思:
個人看法
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
G-DRAGON 第3張正規專輯《Übermensch》全碟中字
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見