《那年,我們的夏天》第9首OST:由梁耀燮主唱的《還喜歡你》。「比起說曾經愛過你,我仍然非常喜歡你啊⋯⋯」
梁耀燮 - Why (Prod. by Nam Hye Seung)
훌쩍거리는 마음 소리
飲泣的心聲
널 만날 때마다 내 안에 들리는듯해
每次遇見你 好像也能聽到我的內心
꼼짝 않던 내 표현들이
動彈不得的 我的表情
왜 네가 떠나야만 나는 생각날까
為甚麼當我離開你時 總會想起你呢
좀처럼 걷잡을 수 없는 게
難以控制的感覺
사랑이라는 걸까
難道就是愛情嗎
왜 내 뜻대로 난 내 마음도
為甚麼連我的心 也無法隨心所欲
움직일 수 없는지
無法動彈
우린 서로 가까이 지냈으면서
我們曾經很靠近彼此
누구 하나조차 괜찮지 않은 날을 보냈어
我倆無論是誰 也曾有過一天 美好的日子
후회 없이 많은 사랑할 수 있던 날에
無悔地相愛的日子
우린 무얼 했는지
我們到底做了些甚麼
사랑했었다고 말하기엔
比起說曾經愛過你
난 아직도 널 너무 좋아해
我仍然非常喜歡你啊
숨기고 싶은 표정들이
想要隱藏的表情
네 앞에 서면 왜 이렇게 나오는 걸까
為甚麼單是站在你面前 才會這樣呢
돌아서도 왜 미련들이
回過頭來 為甚麼仍然會迷戀
네 곁에서 맴돌며 남아 서성일까
留在你身邊 徘徊著
때로는 그리워 앓다가도
即使有時候會想念
때로는 미워지고
有時候會討厭也好
왜 하필 넌지 생각해 봐도
即使思考著「為甚麼偏偏是你呢」
알 수 없는 일일뿐
無法明白的每件事
우린 서로 가까이 지냈으면서
我們曾經很靠近彼此
누구 하나조차 괜찮지 않은 날을 보냈어
我倆無論是誰 也曾有過一天 美好的日子
어쩌면 우리가 헤어진 게 아닌
也許我們並不是分手
그저 떨어져야 했던
只是分開罷了
시간일 뿐이었다면
只是時間逝去罷了
우린 서로 같은 마음을 지녔으면서
我們曾經抱著一樣的心
누구 하나조차 다가설 수 없었던 거였어
卻無法靠近彼此
매일 서로 많은 시간을 떠올리면서
明明每天也常常想起對方
내색하지 못했어
卻沒能表露出來
사랑했었다고 말하기엔
比起說曾經愛過你
난 아직도 널 너무 좋아해
我仍然非常喜歡你啊
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見