以1950年代濟州島為背景,由IU(李知恩)、朴寶劍、文素利、朴海俊主演的愛情劇《苦盡柑來遇見你》,第三幕第1首OST:由 主演IU 主唱的《散步之夜》。這首歌跟第一幕的OST是同一首,只是男聲和女聲的分別~ 짙은 어둠이 내려앉은 이 거리엔 夜幕低垂的這街道上 낭만 속에 뛰놀던 우리가 있고 浪漫之中 曾經奔跑嬉戲的我們 지난 시간이 배어 있는 이 거리는 過去的時光 流逝在這街道中 너와 달빛을 베고 기댔던 곳 是我與你 枕著月光依偎的地方 알아 다 지나버린 일인데 我知 都是過去的事了 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이 我們每一步都緊緊跟隨 一起的時光 그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 只是這樣一步步走來 一點點想起來了 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네 夜風中 乘著思念緩緩蔓延 지친 하루의 고민들을 내려놓고 疲憊的一天中 放下苦惱 찬 바람을 등지고 함께 걷던 길 一起背對寒風 走過的路 나무 그림자 사이마다 널어놓은 散落在每個樹影之間的 사랑했던 장면과 이야기들 我們曾相愛的場面和故事 알아 다 지나버린 일인데 我知 都是過去的事了 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이 我們每一步都緊緊跟隨 一起的時光 그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 只是這樣一步步走來 一點點想起來了 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네 夜風中 乘著思念緩緩蔓延 혼자 걷는 이 길 獨自走在這條路上 가는 한숨에 널 덜어내고 隨著嘆息 逐漸將你放下 이 긴 어둠에 안겨 위로받네 沉入這漫長黑夜的懷抱 獲得慰藉 알아 다 지나버린 일인데 我知 都是過去的事了 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이 我們每一步都緊緊跟隨 一起的時光 그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 只是這樣一步步走來 一點點想起來了 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네 夜風中 乘著思念緩緩蔓延 翻譯:熊貓編輯 廣告 IU(韓文:아이유)是一位韓國女歌手、演員,韓國本名是李知恩(이지은)。身高162.3cm,1993年5月16日出生,韓國首爾城東區松亭洞出身。2008年9月18日演出 Mnet《M Countdown》,表演歌曲《Lost Child (Mia)》正式出道。 IU 的個人Instagram帳號是:@dlwlrma 。
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
IU(李知恩) - 散步之夜(밤 산책/Midnight Walk)
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
🐼熊貓編輯🐼韓語小教室✨
1. 單字解釋
🔸 單字解釋:「번지네」的原型是「번지다」,是韓語的自動詞,意思是「擴散、蔓延、擴大」。
例句:따뜻한 햇살에 더 번지는 미소. (溫暖的陽光中,更耀眼的微笑。)
-《由天氣開始是我的伴》李會澤Hui@PENTAGON
例句:무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네.(舞台完結後,熱淚盈眶。)
-《Born Singer》BTS防彈少年團
例句:내 마음속이 다 번져서.(我內心的一切,早已蔓延開來。)
-《Zero》白藝潾
2. 文法解釋
🔹 文法解釋:「-네」是一種終結語尾,用於表達說話者對某事的觀察或新發現,帶有一種「原來如此」的語氣。
歌手介紹:IU(李知恩)
IU 其他OST歌曲作品:
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見