【中韓歌詞】STAYC (스테이씨) - 有色眼鏡 (색안경/STEREOTYPE)|首張迷你專輯《STEREOTYPE》主打歌#01
STAYC 於2021年9月7日推出的首張迷你專輯《STEREOTYPE》同名主打歌:《有色眼鏡》。歌詞很搞笑,中間有一句「이뻐 보일지도」沒有打錯字喔,「이뻐」是「예쁘다(漂亮)」的裝可愛版本XD。但想不太起來中文的「漂亮」有沒有可愛版本,便加了「人家」在前面。XDD
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨
STAYC (스테이씨) - 有色眼鏡 (색안경/STEREOTYPE)
歌手:STAYC
作曲:B.E.P,Jeon Goon
作詞:B.E.P,Jeon Goon
編曲:Rado
專輯:《STEREOTYPE》
There’s something to tell you.
You want me to share it with you?
STAYC girls it’s going down
STAYC girls it’s going down
오늘 유난히 티가 더 나는 걸
今天特別引人注目
모두 쳐다보는 게 다 보여
所有目光都投向我 我都能感覺到
왠지 그럴수록 더 난 당당해져 기분 좋아지는 걸
不知為何 越是如此 我就越加自信 心情變好了
머릴 넘기며 어디든 지나가네
輕輕撩動頭髮 隨意走過任何地方
내 달콤한 향수가 흩날리게 Yeah
讓我甜美的香水味四處飄散 Yeah
항상 날 꾸미는 게 좋아
總是喜歡精心打扮的自己
예쁜 게 좋아 근데 들어봐 Yeah
喜歡美麗的事物 但聽我說啊 Yeah
나도 알아 내 모습이
我也知道啦 我的樣子
이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
人家看起來也許太過漂亮 也太過突兀了吧
자꾸만 널 유혹하듯
像是總吸引著你一樣
보이겠지만 미안하지만
雖然看起來 好像是這樣 不過抱歉啦
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
난 좀 다른 여자인데
我只是個 有點與眾不同的女人而已
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即使外表看起來光鮮 內心卻仍害怕 You should know
I’m a good girl yeah
I’m a good girl yeah
너무 세게 안으면 숨 막혀요
如果抱得太用力 我會喘不過氣喔
조금 서투를지도 난 아직도
也許我有點笨拙 但我依然是我
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
Oh baby baby baby
Oh baby baby baby
패션은 과감한 게 좋아 Like it uh huh
我喜歡大膽的時尚風格 Like it uh huh
튀는 게 좋아 어떻게든 소화 Yeah
突出才有魅力 不管怎樣都能駕馭 Yeah
가끔 나조차 진짜 내 맘을 몰라
偶爾我連自己 也搞不懂我的內心
그런 나지만
雖然如此 這就是我啊
나도 알아 내 모습이
我也知道啦 我的樣子
이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
人家看起來也許太過漂亮 也太過突兀了吧
자꾸만 널 유혹하듯
像是總吸引著你一樣
보이겠지만 미안하지만
雖然看起來 好像是這樣 不過抱歉啦
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
난 좀 다른 여자인데
我只是個 有點與眾不同的女人而已
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即使外表看起來光鮮 內心卻仍害怕 You should know
I’m a good girl yeah
I’m a good girl yeah
너무 세게 안으면 숨 막혀요
如果抱得太用力 我會喘不過氣喔
조금 서투를지도 난 아직도
也許我有點笨拙 但我依然是我
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
Oh baby baby baby
Oh baby baby baby
Alright alright 드러나는 모습뿐인걸
Alright alright 別只看我的外表
Oh why oh why 눈으로만 날 판단하지 않길
Oh why oh why 別只憑眼睛判斷我
Oh 꾸미지 않은 내 모습
Oh 我沒有打扮的樣子
Oh 있는 그대로의 모습
Oh 我真實的樣子
좋아해 줘 아직 여린 내 맘
希望你喜歡 我還青澀的心
꼭 알아줬으면 해
也希望你能懂我
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
난 좀 다른 여자인데
我只是個 有點與眾不同的女人而已
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即使外表看起來光鮮 內心卻仍害怕 You should know
I’m a good girl yeah
I’m a good girl yeah
너무 세게 안으면 숨 막혀요
如果抱得太用力 我會喘不過氣喔
조금 서투를지도 난 아직도
也許我有點笨拙 但我依然是我
색안경을 끼고 보지 마요
不要戴著有色眼鏡看我
Oh baby baby baby
Oh baby baby baby
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見