【中韓歌詞】林韓星(임한별/ONESTAR) - 夢啊 你啊(꿈이여 그대여/My Dream, My Love)|《元敬》OST Part.3

by - 2025/09/11 下午1:15


由車珠英、李賢旭主演的 tvN 韓劇《元敬》,第3首OST:由 林韓星 主唱的《夢啊 你啊》。



✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

林韓星 ONESTAR(임한별) - 夢啊 你啊(꿈이여 그대여)





  • 歌名:夢啊 你啊(꿈이여 그대여)
  • 歌手:林韓星 ONESTAR(임한별)
  • 作曲:김현성
  • 作詞:김현성
  • 編曲:김현성
  • 專輯:《元敬》OST Part.3
  • 發行日期:2025-01-28






아득한 이 길 끝에

在這遙遠的路盡頭

흘러간 시간 속에

流逝的時間之中

흩어진 구름처럼

像飄散的雲彩般

산산히 부서진 꿈이여

殘破的夢啊

닿을 수 없는 그댈 보네

看著無法觸及的你

이룰 수 없는 꿈을 꾸네

做著無法實現的夢呢


찬란하게 빛나던 바래진 날들

曾經耀眼無比的褪色日子

담을 수 없는 바람처럼

就像無法觸及的風般

사라져간 그대여

漸漸消失的你啊

그리워 잊지 못해

想念你 無法忘懷

서러워 닿지 못해

傷心得 無法觸摸

꿈이여

夢啊

애달픈 이 밤 끝에

在這悲憫的晚上盡頭

가련한 저 노을 뒤에

令人可憐的那晚霞背後

닿을 수 없는 그댈 보네

看著無法觸及的你

이룰 수 없는 꿈을 꾸네

做著無法實現的夢呢


찬란하게 빛나던 바래진 날들

曾經耀眼無比的褪色日子

담을 수 없는 바람처럼

就像無法觸及的風般

사라져간 그대여

漸漸消失的你啊

그리워 잊지 못해

想念你 無法忘懷

서러워 닿지 못해

傷心得 無法觸摸

꿈이여

夢啊

돌아갈 수 없는 세월 속에

在無法走回頭的歲月之中

가질 수 없는 꿈을 꾸네

做著無法擁有的夢呢

눈부시게 빛나던

曾經如此耀眼的

시리도록 아픈 날들

卻萬般痛苦的日子

담을 수 없는 바람처럼

就像無法觸及的風般

사라져간 그대여

漸漸消失的你啊

그리워 잊지 못해

想念你 無法忘懷

서러워 닿지 못해

傷心得 無法觸摸

꿈이여

夢啊

그대여

你啊



翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)


✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

廣告

🐼熊貓編輯🐼韓語小教室✨


1. 單字解釋


🔸 歌詞片段:「그대여」
🔸 單字解釋:「그대」是「그대」+「여(古語尾音)」的縮寫。「그대」是代名詞,意思是「你、親愛的你、汝、君」,一般是書面用字,常見於詩歌、歌詞、小說、古典文學等文本之中。例句:

  1. 그대여 아무 걱정 하지 말아요.(請你不用擔心。 —韓國名曲《걱정말아요 그대》歌詞)

  2. 제가 그대의 추억 속에 영원히 머물게요.(我將永遠停留在你的回憶之中。)

  3. 그대여, 내 사랑이여.(你啊,我的愛人啊。)


2. 文法解釋



🔹 歌詞片段:「그대여」
🔹 文法解釋:「-여」是古語呼格助詞,表示「啊~」的尾音,通常接在名詞之後。用來直接呼喚對方,帶有抒情、莊重的色彩。一般不太用在現代日常口語之中,大家可能會在看韓國古裝劇時聽到。

例句:

  1. 별이여, 나를 비춰다오. (星星啊,請照耀我吧。)

  2. 봄바람이여, 다시 불어와라.(春風啊,再次吹來吧。)

  3. 나의 꿈이여, 사라지지 마라. (我的夢啊,請不要消失。)

✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

歌手介紹:林韓星


林韓星(韓文:임한별)是韓國創作男歌手,藝名是「ONESTAR」。1989年2月8日出生,韓國釜山廣域市 釜山鎭區凡川洞 出身,畢業於 漢陽大學校 ERICA 信息社會媒體學系。曾為男子組合「A'st1」成員,2008年以首張迷你專輯《1234 Back》正式團體出道。2010年加入男子聲樂組合「Monday Kiz」,不過在2014年退出。2023年加入男子聲樂組合「H.Y.B.」,該團體包括韓國男歌手許閣申容財。他的個人IG是@onestarl





林韓星 其他OST歌曲作品:

  • 待更新


✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨

廣告





更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章