【中韓歌詞】G-DRAGON (權志龍) - One Of A Kind|首張迷你專輯《ONE OF A KIND》主打歌#01

by - 2025/07/14 下午2:55


G-DRAGON 於2012年9月15日推出的首張正規專輯《One Of A Kind》同名主打歌。歌詞充滿自信,完全感受到 GD 的魅力呢~



延伸閱讀:

✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨

G-DRAGON (權志龍) - One Of A Kind



  • 歌名:One Of A Kind
  • 歌手:G-DRAGON (權志龍)
  • 作曲:G-DRAGON,CHOICE37
  • 作詞:G-DRAGON
  • 編曲:CHOICE37
  • 專輯:《ONE OF A KIND》
  • 發行日期:2012-09-15








I’m just wild&young 

我只是狂野&年輕 

I’m just wild&young do it just for fun

我只是狂野&年輕 只為了好玩 


Hello) Yessir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재주 많은 곰 No, 곰 보단 여우

我是多才多藝的熊 不,比起像熊 我更像狐狸


Hello) Yes sirI’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재수없는 놈 좀 비싼 몸 (Get out)

我是倒楣的傢伙 有點矜貴的身體(滾出去)


네 형 네 누나 (왜 그래요) 

對啊 大哥 對啊 大姐(怎麼了啦)

아이고 심심하구나 (여보세요?)

哎一古 原來你覺得無聊了啊(喂喂?)

네 형 네 누나 (왜 그래요) 

對啊 大哥 對啊 大姐(怎麼了啦)

아 잘나가서 아 죄송해요

啊 我太出色了啦 啊 對不住了啦 


전화 한 통이면 달려가 

只需要一通電話 我便會趕到

1988-0818번 (call me)

電話號碼是1988-0818(打給我吧)

어머나 누가 나 좀 말려봐 

哎呀 拜託誰人阻止我吧

난 연예가 일급 사건

我是演藝圈頭條新聞啊

남다르니까 그게 나니까 

因為與眾不同 所以才是我啊

뭐만 했다 하면 난리라니까

不管做甚麼 都會轟動的啊

유행을 만드니까 다 바꾸니까 

我創造潮流 我改變一切

그니까 이 실력이 어디 어디 갑니까?

所以說啊 這實力誰能比得上?


Get back 이건 장난 아냐

回來吧 我沒有在開玩笑啊

Young&rich that’s 나란 말이야

年輕&富有 這才稱得上是我啊

It’s so unfair. so what, 어떡해? 

「這真不公平」那又怎樣?怎麼辦?

지금 장난하냐? 나 장난 아냐

「現在在開玩笑嗎?」我可沒在玩


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재주 많은 곰 No, 곰 보단 여우

我是多才多藝的熊 不,比起像熊 我更像狐狸


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재수없는 놈 좀 비싼 몸 (Get out)

我是倒楣的傢伙 有點矜貴的身體(滾出去)


벌써 2집 나는 안 털어 빈집 

第二張專輯已來了 我可不會突擊空室

내 랩은 그녈 침실로 데려가 

我的Rap 把我帶到她的寢室

눕히지 I’m busy

躺平了嗎 抱歉我很忙啊 


oh busy? 내 비즈니스엔 money 

噢 很忙嗎?我事業賺的都是錢啊

꽃이 피지 난 쉬지 않아 

花會照開 但我可簡單休息啊

내 노랜 건물을 올리지 (Love it)

我的歌能蓋一棟樓啊(我很喜歡)


쪼끄만 놈이 나와 무대를 휙휙 저어 

小不拉幾的傢伙 在舞台上搖擺著

맘에 영 안 들어 눈에 밟혀 

看著完全不順眼 卻一直映入眼簾

고개를 돌려도 이리저리

不管轉頭看哪邊

가는 곳곳 얘 음악 얘 사진으로 도배돼 

走過之處 早已到處都是他的音樂 他的照片 

미친척해도 없어서 못 팔아 (나 땜에 못 살아?)

裝瘋也沒用 因為我就是太搶手(因為我令你不高興了?)


Get back 이건 장난 아냐

回來吧 我沒有在開玩笑啊

Young&rich that’s 나란 말이야

年輕&富有 這才稱得上是我啊

It’s so unfair. so what, 어떡해? 

「這真不公平」那又怎樣?怎麼辦?

지금 장난하냐? 나 장난 아냐

「現在在開玩笑嗎?」我可沒在玩


라라라 예쁘게 좀 봐주세요 욕하지 말아주세요

啦啦啦 好好支持我吧 請別罵我好嗎

라라라 귀엽게 받아주세요 사랑해주세요

啦啦啦 好好支持我吧 請愛我吧


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재주 많은 곰 No, 곰 보단 여우

我是多才多藝的熊 不,比起像熊 我更像狐狸


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재수없는 놈 좀 비싼 몸 (Get out)

我是倒楣的傢伙 有點矜貴的身體(滾出去)


네 형 네 누나 (왜 그래요) 

對啊 大哥 對啊 大姐(怎麼了啦)

아이고 심심하구나 (여보세요?)

哎一古 原來你覺得無聊了啊(喂喂?)

네 형 네 누나 (왜 그래요) 

對啊 大哥 對啊 大姐(怎麼了啦)

아 잘나가서 아 죄송해요

啊 我太出色了啦 啊 對不住了啦 


날 따라해요 날 따라해요 

跟著我吧 跟隨我吧

다 따라해요 다 따라해요

大家都跟隨我吧 都模仿我吧 

날 따라해요 날 따라해요 

跟著我吧 跟隨我吧

따라 따라해요 따라 따라해요

都跟隨我吧 都模仿我吧


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재주많은 곰 No, 곰 보단 여우

我是多才多藝的熊 不,比起像熊 我更像狐狸


Hello) Yes sir I’m one of a kind 

哈囉)對啊 我是獨一無二 

난 재수없는 놈 좀 비싼 몸 (Get out)

我是倒楣的傢伙 有點矜貴的身體(滾出去)



翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)


熊貓編輯的研究基地 Panda Editor's Kpop Note


✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨

廣告

更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章