【中韓歌詞】IU (아이유) - Holssi (홀씨/飛絮)|第6張迷你專輯《The Winning》主打歌#02
IU 於2024年2月20日推出的第6張迷你專輯《The Winning》主打歌:《Holssi》。歌詞講述我們不需要成為花朵,也許可以是隨風飄散的飛絮⋯⋯ 내가 누울 자린 아마도 也許我想躺下的地方 한참 더 위로 是在更高處 아니 적당히 미끈한 곳에 不 我討厭扎根在 뿌리내리긴 싫어 有點潮濕的地方 내 뒤로 착착 따라붙어 大家 緊緊跟隨我吧 다 예쁘게 줄지어 排好一條隊 난 기어코 하늘에 필래 我一定會 在天空中綻放的 음, What a tiny leader 嗯 What a tiny leader 아슬아슬히 나는 驚險地在空中飄著的 홀씨 하나 또 다른 是一粒飛絮 길을 향해서 又飛向另一個方向了 Fly high to bloom Fly high to bloom 혹시 나의 안부를 如果有人 묻는 누군가 向我問候的話 있거든 전해줘 請為我轉達 걔는 홀씨가 됐다구 她已經成為一粒飛絮了 날 따라, gonna go to win 跟著我 gonna go to win 날 따라, 날아가 꼭대기루 跟著我 飛向頂端 You say '후‘ You say 呼 I may fly I may fly You say '후‘ You say 呼 Then i fly Then i fly 날 따라, Even without wings 跟著我 Even without wings 날 따라, 떠올라 공중으루 跟著我 在空中飄浮 You say '후‘ You say 呼 I may fly I may fly You say '후‘ You say 呼 Then i fly Then i fly 다 날 볼 수 있게 날아 줄게 한가운데 我會飛到半空 讓所有人都看到我 시력을 위해 꼭 지참해 니 sunglass 為了你的視力 一定要戴上 sunglass 啊 올려보면 눈부셔 向上看時很耀眼 고소공포 하나도 안 무셔 畏高症甚麼的 完全不害怕了 따가운 태양과 무지 가까운 거리 飛到非常靠近 刺眼陽光的地方 까지 올라가 난 무심히 내려보리 我無意地向下看 구름을 골라타 挑一朵雲坐上去 간만에 한바탕 乾脆久違地 싹 어질러볼까 徹底放開玩一場? 빙글빙그르 나는 團團轉地在空中飄著的 홀씨 하나 가파른 是一粒飛絮 바람을 타고 乘著驟然的風 Fly high to bloom Fly high to bloom 혹시 나의 안부를 如果有人 묻는 누군가 向我問候 있거든 전해줘 請為我轉達 걔는 홀씨가 됐다구 她已經成為一粒飛絮了 날 따라, gonna go to win 跟著我 gonna go to win 날 따라, 날아가 꼭대기루 跟著我 飛向頂端 You say '후‘ You say 呼 I may fly I may fly You say '후‘ You say 呼 Then i fly Then i fly 날 따라, Even without wings 跟著我 Even without wings 날 따라, 떠올라 공중으루 跟著我 在空中飄浮 You say '후‘ You say 呼 I may fly I may fly You say '후‘ You say 呼 Then i fly Then i fly 앞길이 만만치 않아도 即使前路不太好走 엄살은 뒤로 把抱怨先放一旁吧 내 선택이야 늘 그랬듯이 這是我的選擇 總是如此 쉬울 확률은 zero 容易的概率是 zero 남은 거 탈탈 털어줄게 把剩下的飛絮 都吹走吧 모두 행운을 빌어 祝大家好運 구태여 인사하고 갈래 要特意道別再走嗎? May god be with ya May god be with ya See ya See ya 翻譯:熊貓編輯
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨✩°。⋆☆✏️✨
IU (아이유) - Holssi (홀씨/飛絮)
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
✨✏️☆⋆。°✩
✨🐼✨
✩°。⋆☆✏️✨
IU《Holssi (홀씨/飛絮)》介紹
IU的話:
20대에 처음으로 직접 프로듀싱한 앨범 ‘CHAT-SHIRE’에서 나는 내 나이를 한 떨기 꽃으로 비유했다.
화려한 꽃이든 잔꽃이든. 그때는 내가 때 되면 만개할 꽃이라고 믿었다.
세상 모두가 꽃이 될 이유도, 꽃이 될 필요도 없다는 것을 깨달은 30대의 나는 하늘에 홀홀히 나부끼는 홀씨로 살고자 한다. 지치지 않는 쇼핑객처럼 목적지 없이 휘적휘적 구경하고 떠돌며, 내 세상 곳곳에 진열된 다양한 선택지들을 카트에 넣고 싶다. /
翻譯:在20代第一次創作的專輯《CHAT-SHIRE》中,我將自己的年紀比喻成為一束花。
無論是華麗的花還是無名小花,我曾相信只要時機到了,我便會是盛放的花朵。
而在30代的我,意識到其實自己並沒有原因要成為世界上的花朵,也不需要成為一朵花,而是成為在天空中飛揚的飛絮(孢子)。我想像一位不會疲倦的購物者,沒有目的地隨處逛和漫遊。將的世界隨處陳列的選擇,放進購物車之中。
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
IU 第6張迷你專輯《The Winning》全碟中字
- Shopper*
- Holssi (홀씨/飛絮)*
- Shh..
- Love wins all
- 관객이 될게 (I Stan U)
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告







0 意見