【中韓歌詞】鄭知蘇 (정지소/Jung Ji-so) - 綠豆煎餅紳士(빈대떡 신사/Bindaetteok Gentleman)(Drama Ver.)|《回到20歲》OST Part 3 收錄曲#06
改篇自同名電影,由鄭知蘇、振永、金海淑主演的韓國喜劇《回到20歲》第6首OST:由 主角鄭知蘇 主唱的《綠豆煎餅紳士》。用詞感覺是一首老歌,查了一下,原來是1943年發表的作品,原唱是韓福男(한복남,1919-1991)。
鄭知蘇 (정지소/Jung Ji-so) - 綠豆煎餅紳士(빈대떡 신사/Bindaetteok Gentleman)(Drama Ver.)
歌名:綠豆煎餅紳士(빈대떡 신사/Bindaetteok Gentleman)(Drama Ver.)
歌手:鄭知蘇
作曲:양원배
編曲:함길수,최영훈,Bull$EyE (불스아이)
專輯:《回到20歲》OST Part 3
양복 입은 신사가
穿上西裝的紳士
요릿집 문 앞에서 매를 맞는데
在酒肆前捱打
왜 맞을까 왜 맞을까
為何要默默捱打?為何要默默捱打?
원인은 한가지 돈이 없어
原因只有一個 他沒錢
들어갈 땐 폼을 내어 들어가더니
進去時 有品味地進去
나올 적엔 돈이 없어 쩔쩔매다가
出來時 因為沒有錢而慌張
뒷문으로 살금살금 도망치가다
正當他想走後門 躡手躡腳逃跑
매를 맞는구나
卻被人捉到 要捱打了呢
으하하하하 우습다 이히히히 우습다
啊哈哈哈哈 笑死人了 喔哈哈哈哈 笑死人了
이하하하 우습다 에헤헤헤 우습다
喔哈哈哈哈 笑死人了 哎嘿嘿嘿 笑死人了
와하히히 헤헤헤헤 우습다
嘩嘿嘿嘿 呵嘿嘿嘿 笑死人了
돈 없으면 집에 가서 빈대떡이나 부쳐먹지
沒錢便該回家去 弄綠豆煎餅吃吧
한 푼 없는 건달이
身無分文的窮鬼
요릿집이 무어냐
酒肆甚麼啊
기생집이 무어냐
妓生館甚麼啊
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見