Lee Hi 李遐怡於2016年3月9日發行的第2張正規專輯《SEOULITE》主打歌:《嘆息》。由SHINee已故成員鐘鉉創作,歌詞有種哀愁與惆悵,活在這個社會中,或多或少都會經歷失意,但當中的痛苦有誰人明白呢?希望聽過這首歌的你能明白,你已經很努力的了,不努力也可以的。向人傾訴吧,會有人能明白你的感受。
記得之前華納台灣有做過這首歌的精效中字,不過後來YG版權沒了,就在YouTube下架了。
Lee Hi 李遐怡 (이하이/李夏怡) - 嘆息(한숨/BREATHE)
歌名:嘆息(한숨/BREATHE)
歌手:Lee Hi 李遐怡
作曲:鐘鉉(JONGHYUN),위프리키
編曲:philtre
專輯:《SEOULITE》
숨을 크게 쉬어봐요
大大力吸一口氣吧
당신의 가슴 양쪽이
直到你胸口兩旁
저리게 조금은 아파올 때까지
感到刺痛為止
숨을 더 뱉어봐요
大大力呼氣出來吧
당신의 안에 남은 게 없다고
直到你體內
느껴질 때까지
騰空一切為止
숨이 벅차올라도 괜찮아요
即使喘不過氣 也沒關係的
아무도 그댈 탓하진 않아
沒有人會怪責你的
가끔은 실수해도 돼
偶爾做錯事也可以的
누구든 그랬으니까
因為誰人也會有過錯
괜찮다는 말
說著「沒關係」
말뿐인 위로지만
雖然只是嘴上說說的安慰而已
누군가의 한숨
某人的嘆息
그 무거운 숨을
那沈重的一呼一吸
내가 어떻게
又能否讓我
헤아릴 수가 있을까요
體諒呢?
당신의 한숨
你的嘆息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
雖然我無法完全明瞭
괜찮아요
但沒關係的
내가 안아줄게요
我會擁抱你的
숨이 벅차올라도 괜찮아요
即使喘不過氣 也沒關係的
아무도 그댈 탓하진 않아
沒有人會怪責你的
가끔은 실수해도 돼
偶爾做錯事也可以的
누구든 그랬으니까
因為誰人也會有過錯
괜찮다는 말
說著「沒關係」
말뿐인 위로지만
雖然只是嘴上說說的安慰而已
누군가의 한숨
某人的嘆息
그 무거운 숨을
那沈重的一呼一吸
내가 어떻게
又能否讓我
헤아릴 수가 있을까요
體諒呢?
당신의 한숨
你的嘆息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
雖然我無法完全明瞭
괜찮아요
但沒關係的
내가 안아줄게요
我會擁抱你的
남들 눈엔 힘 빠지는
在別人眼中 也許只看見你
한숨으로 보일진 몰라도
掏盡力氣在嘆息
나는 알고 있죠
但是我明白的
작은 한숨 내뱉기도
連呼出微小的嘆息
어려운 하루를 보냈단 걸
也困難重重的一天 你捱過來了
이제 다른 생각은 마요
現在別想其他事了
깊이 숨을 쉬어봐요
深深呼一口氣吧
그대로 내뱉어요
就那樣把一切 呼出來吧
누군가의 한숨
某人的嘆息
그 무거운 숨을
那沈重的一呼一吸
내가 어떻게
又能否讓我
헤아릴 수가 있을까요
體諒呢?
당신의 한숨
你的嘆息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
雖然我無法完全明瞭
괜찮아요
但沒關係的
내가 안아줄게요
我會擁抱你的
정말 수고했어요
真的辛苦了
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見