【中韓歌詞】BOYNEXTDOOR - 父母禁止觀看(부모님 관람불가/Dangerous)|第3張迷你專輯《19.99》收錄曲#01
BOYNEXTDOOR - 父母禁止觀看(부모님 관람불가/Dangerous)
歌手:BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
作曲:Pop Time,明宰鉉(JAEHYUN),TAESAN(태산),金雲鶴(WOONHAK)
作詞:明宰鉉(JAEHYUN),TAESAN(태산),金雲鶴(WOONHAK),Kako
專輯:《WHY..》
Everybody be quiet
全部人安靜
Mom and dad should not hear this song
媽媽爸爸不可以聽這歌的
You need to put on earphones
你要戴耳機聽
I'm sure you'll all agree bro
我肯定你會同意的 兄弟
건강하게만 커 please son
健康地長大吧 please son
어릴 땐 그게 다라더니 원
從小便這樣說了 one
할머니께 들었지
聽奶奶說
너네 아빠도 어렸을 때 다를 게 없지 뭐
你爸爸小時候 也差不多啦
폰은 비행기 모드하고
手機是飛行模式
다 같이 내 flex and chill
都一起吧 我的 flex and chill
통금 오늘만 4am
宵禁只限今天 4am
제대로 놀 준비 됐지? Singing!
準備好大玩特玩了嗎?Singing!
다 같이 돌자 동네 한 바퀴
一起在社區內走一圈吧
하여튼간 못 속여 엄마 아빠 피
總而言之 無法騙過媽媽爸爸
모 아니면 도* 분위긴 like 한가위
全力玩樂的氣氛 like 中秋
혼자는 무서우니까 같이 놀아 낮까지
因為一個人會害怕 一起玩到天明吧
When you coming home
當你回到家
Wait a minute
先等等
When you coming, son
當你來到 兒子
Dad, I’ll be ten minutes
爸 我十分鐘後到
Where are you now?
你現在在哪裏?
거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지 Alright
說著「幾乎就到家門口」偷懶 Alright
우린 철부지 Tonight
我們還不懂事 Tonight
어디로 튈지 몰라
不知道會跑到哪裏
I never cross the line, trust me
我永不越線 相信我
(고객님의 전화기가 꺼져 있어)
(你打的號碼 暫時未能接通)
Sorry
對不起
Watch out, we pop out
小心 我們來了
Let's fill up some dopamine
讓我們補充一些多巴胺
장난 혹은 방황
玩笑或是彷徨
Please don't tell my mom and daddy
別告訴我媽媽爸爸
철이 없었어
因為我不懂事啊
오늘도 날샜어
今天也熬夜了
나 어린 걸 무기로 삼아 추억이나 쌓을게
我以年輕作為武器 當是回憶吧
아빠 지갑에는 손 댄 적 없지만
雖然沒有碰過爸爸的錢包
아빠 명품 옷을 걸친 적은 있어
卻有試過穿過爸爸的名牌衣服
어릴 적 혼날 때 엄마 잔소리 안 듣고
小時候被罵時 不聽媽媽的話
방바닥 무늬를 세어 본 적도 있어
所以要數地板上的花紋
친구한테 부모님이 늦게 자서
跟朋友說 因為父母很晚睡
조금 늦을 것 같으니 기다려달라 해
所以要晚一點出來 要等等我
빼 도어락 건전지
拔掉門鎖電池
지갑 두고 왔네 아 내 정신
忘記帶銀包了 啊 我的精神
When you coming home
當你回到家
Wait a minute
先等等
When you coming, son
當你來到 兒子
Dad, I’ll be ten minutes
爸 我十分鐘後到
Where are you now?
你現在在哪裏?
거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지
說著「幾乎就到家門口」偷懶 Alright
우린 철부지 Tonight
我們還不懂事 Tonight
어디로 튈지 몰라
不知道會跑到哪裏
I never cross the line, trust me
我永不越線 相信我
(오빠, 엄마 진짜 화났어)
(哥哥 媽媽真得生氣了啦)
So what?
那又如何?
Watch out, we pop out
小心 我們來了
Let's fill up some dopamine
讓我們補充一些多巴胺
장난 혹은 방황
玩笑或是彷徨
Please don't tell my mom and daddy
別告訴我媽媽爸爸
날은 저물었어
太陽下山了
갈 길은 멀었어
前路漫漫
옥상을 아지트 삼아 아침을 반겨
將屋頂當作祕密基地 迎接清晨
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
BOYNEXTDOOR 迷你專輯《19.99》全碟中字
- 父母禁止觀看(부모님 관람불가/Dangerous)
- 石頭(돌멩이/Gonna Be A Rock)
- SKIT
- Nice Guy*
- 20 (스물)
- Call Me
- Nice Guy(English Ver.)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
【註釋】「도 아니면 모」的意思?
- 出自韓國傳統遊戲「柶戲 (윷놀이)」中,「도」代表豬,只有1分,在棋盤中只能夠行前一格;「모」代表馬,有最高的5分,在棋盤中可以前進五格並且再擲一次柶。
- 「도 아니면 모」直譯是「不是豬便是馬」,當中表達意思是:無論結果如何,都會嘗試,隨他而去吧!類似成語中的:「孤注一擲」、「背水一戰」、「全力以赴,聽天由命」。
0 意見