《那年,我們的夏天》中第一首OST:《抽屜》,由 10CM 主唱。音樂一響起,就想起崔雄和國延秀的學生時代畫面!
10CM - 抽屜(서랍/Drawer)
어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던
年幼時在陽光下跑跑跳跳
가쁜 숨결
喘氣
굽이진 골목 지나
經過彎彎曲曲的小巷
길을 따라가보면
如果你跟隨路走
같은 기억
會有相同的記憶
어른이란 시간은
名為大人的時間
아직 어색하게도
直到現在還很生疏
나를 채워
把我填滿
많은 게 변했다 해
很多事件也變了
여긴 그대로인걸
這裏卻依舊如是
You’ll feel the same
你仍給我一樣的感覺
땀에 젖어 놀았던
玩到被汗水濕透的那時
우리는 너와 난 이젠
我們的 你和我的 現在
돌아갈 순 없지만
雖然時間無法倒轉
낡아진 서랍 속에서
在老舊的抽屜中
작았던 서롤 기억해
有如此渺小的記憶
When I’m far from home
當我遠離家的時間
Always 떠올라 난 아직도
總是 我仍然會記得
반짝이던 네 두 눈
你那曾閃耀的雙眼
마주 보던 그림자
相迎的影子
마주 보던 우리는
相迎的我們
여기 still same
在這裏 仍然一樣
시간은 언제나 날
雖然時間對我來說
울리는 존재지만
總會令我哭泣
놓질 못해
但我無法放開
많은 게 더 지날 땐
當一切都即將逝去時
여긴 또 하나의
這裏仍留著一個
Our home
我們的家
그땐 우린 어딜까
那時候 我們在哪裏呢?
낡아진 서랍 속에서
在老舊的抽屜中
작았던 서롤 기억해
有如此渺小的記憶
When I’m far from home
當我遠離家的時間
Always 떠올라 난 아직도
總是 我仍然會記得
반짝이던 네 두 눈
你那曾閃耀的雙眼
혼자서 숨겼던
獨自隱藏的
널 향한 마음은
向著你的心
알게 하진 않을 거야
不會讓你知道的啊
널 볼 수 있다면 그걸로 충분해
只要能看見你便行了
담을게 두 눈에 언제든 항상
無論何時 也會裝進你眼睛裏
낡아진 서랍 속에서
在老舊的抽屜中
작았던 서롤 기억해
有如此渺小的記憶
When I’m far from home
當我遠離家的時間
Always 떠올라 난 아직도
總是 我仍然會記得
반짝이던 네 두 눈
你那曾閃耀的雙眼
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見