【中韓歌詞】Punch (펀치) - 現正分手中(헤어지는 중/Good bye)|2018年推出單曲專輯《헤어지는 중》

by - 2024/08/13 下午6:49







Punch 在 2018 年推出的單曲,是她推出的第三張單曲專輯:《現正分手中》。歌詞講述分手時的心情,「如果我們偶遇,請假裝不認識擦身而過吧。因為我也會裝作忘記你的。已經結束的愛情,我不想再重來了,再見。」






Punch (펀치) - 現正分手中(헤어지는 중)




歌名:現正分手中(헤어지는 중)
歌手:Punch (펀치) 
作曲:이승주,최인환
作詞:굿초이스,지훈
編曲:이승주,최인환
專輯:《헤어지는 중》







나를 사랑하나요 

你愛我嗎?

같은 곳을 보나요

我們朝著同一個方向嗎?

이미 알고 있어요 

我已經明白了

아닌 걸 알죠

你並不在這裏

배우지 않았어도

即使我沒有學過

이별은 알 수 있죠 

我也明白分手是怎樣

사랑은 늘 더딘데 

愛情總是姍姍來遲

이별은 서둘러 오네요

分手卻匆忙趕來了呢


너와 사랑했던 이 거리가

和你一起愛過的這條街

나를 눈물짓게 만들어

令我淚流滿面

더 사랑한 사람이 

更深愛的人

원래 더 아파 노래처럼

本來就更痛 像情歌一樣

다신 누구도 사랑하지마

別再愛上任何人

결국 나만큼 아플테니

因為最終都會像我一樣痛

그땐 내가 없어 

那時我不在了

이젠 끝이야 안녕

現在一切也完了 再見


찬 바람이 불어와 

冷風吹來了

코 끝이 붉어지면

鼻尖變紅時

슬픈 노래를 불러 

便唱一首慘情歌

내가 젤 잘하는 거니까 

因為這是我擅長的事


내게 혼자 하는 사랑이란 

對我來說 所謂單戀這回事

나를 더 아프게 만들죠

只會令我更痛苦

이젠 내게 솔직해져야 해 

現在我必須對自己坦誠

끝내 난 너에게

最終我還是要對你說出

슬픈 안녕을 말해야겠어

悲傷的再見

너를 그 자리에 두고서

我會將你留在原地

나의 사랑 안녕 이젠 

我的愛 再見了 現在

그대여 안녕

親愛的 再見


다시 돌아오지는마 

不要再回來了

같은 상처를 받기 

因為我害怕

너무 두려우니까

再次受傷


널 여전히 사랑해 가끔 

我仍愛你 

널 생각해 생각해

偶爾會想起你 想起你


우연히 만나면

如果我們偶遇

그냥 모른 척 지나가줄래

請假裝不認識 擦身而過吧

나도 널 지운 척 할테니

因為我也會裝作忘記你

이미 끝난 사랑

已經結束的愛情

다시 안할래 안녕

我不想再重來了 再見




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)




更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章