【中韓歌詞】IVE (아이브) - HEYA(해야)|第2張迷你專輯《IVE SWITCH》主打歌#01|專輯概念照片

by - 2024/08/29 下午2:07


IVE 於2024年4月29日推出的第2張迷你專輯《IVE SWITCH》主打歌:《HEYA》。歌詞講述我化身做神秘的老虎(?),把親愛的你抓住來吃。歌詞中的「해야(HEYA)」在韓文中是兩個意思的,一是「太陽啊」,另一個是「去做」。所以也可以翻譯成「去吧 去吧 去吧」。IVE的歌很喜歡食字(?)~XD


這首歌與香港的一首名曲(家燕媽媽的《皆大歡喜》)太相像,令到我一聽不返了⋯⋯ 


 

 

 

 

IVE (아이브) - HEYA(해야)

 

 

 


歌名:HEYA(해야)
歌手:IVE
作曲:Ryan S. Jhun,Dwayne Abernathy Jr.,Ido Nadjar,Kloe Latimer,Jack Brady,Jordan Roman
作詞:이스란,EXY (宇宙少女),SOHLHEE(솔희)
編曲:Ryan S. Jhun,Dem Jointz,Ido Nadjar,The Wavys
專輯:《IVE SWITCH》

 







Let’s get it

一起了解

Look at it

仔細看吧

Pay attention

留心


얼어붙은 맘 어디 깨볼까? 

冰凍的心在哪兒了呢?

놀라버렸던 네 심장 말이야 

我是指你被嚇到的心臟啊

맘에 들었어 넌 그냥 Say yes 

我很滿意 你說這樣答應我

내가 널 부르면 “얼음 땡” 

當我呼喚你時「冰凍 叮」*


(Da da da dun dun) 

(噠噠噠嘟嘟)

널 노리는 내 두 눈

我盯著你

숨을 죽인 그다음

屏住呼吸後

한 발 낮춘 attitude

放低姿態

때를 기다리는 pose 

等待時機的姿勢


어둠 속 빛난 tiger eyes

黑暗中閃耀的虎眼

날 감춘 채로 다가가

將我隱藏著 接近我

새빨간 말로 홀려 놔

用謊言迷惑我

방심한 순간 claw 

放鬆的瞬間 爪子一伸


우린 더 높이

我們要跳得更高

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

像是快要碰到天空一樣 呼喊你

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

上去吧 盯著吧 因為你是我的啊

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

凝視你 令我更貪戀你


해야 해야 해야

太陽啊 太陽啊 太陽啊 (也有去吧的意思)

한입에 널 삼킬 때야

是時候一口吃掉你了

(탐이 탐이 나)

(貪戀 貪戀 很貪戀)

해야 해야 해야

去吧 去吧 去吧

이미 내가 이긴 패야

我已經拿得一手好牌

(널 보면 탐이 탐이 나)

(凝視你 令我貪戀 貪戀 很貪戀)


해야 해야 해야

太陽啊 太陽啊 太陽啊 (也有去吧的意思)

뜨겁게 떠오르는 해야

火熱升起的太陽

별안간 홀린 그 순간 Bite

突然被迷惑的瞬間 便咬下去

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya 

只有一次機會 能捉緊你 耶


더 높이 Keep it up

往更高處 繼續去吧

Uh huh

嗯 嗯

Happily ever after? Nope!

幸福快樂的結局?不

(Da da da dun dun)

(噠噠噠嘟嘟)


못 기다린대 못 돼버린 내 맘이

我的心變得無法再等待了

겁 따윈 없는 척하지 마 너 감히

別裝作膽小 

멀어져 넌 가니

你竟敢遠離我 你要走嗎

어차피 한 입 거리 (Hey)

反正只是一口的距離啊 (唏)

옳지 착하지 더 이리이리 오렴 

這就對了 很乖 到我這邊來吧


네 맘 나 주면 안 잡아먹지 Right now

把你的心給我吧 我不會吃掉你的啦 馬上

내 발톱 아래 뭘 숨겼을지 Watch out

我的爪下到底藏了甚麼 小心了


우린 더 높이

我們要跳得更高

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

像是快要碰到天空一樣 呼喊你

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

上去吧 盯著吧 因為你是我的啊

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

凝視你 令我更貪戀你


해야 해야 해야

太陽啊 太陽啊 太陽啊 (也有去吧的意思)

한입에 널 삼킬 때야

是時候一口吃掉你了

(탐이 탐이 나)

(貪戀 貪戀 很貪戀)

해야 해야 해야

去吧 去吧 去吧

이미 내가 이긴 패야

我已經拿得一手好牌

(널 보면 탐이 탐이 나)

(凝視你 令我貪戀 貪戀 很貪戀)


해야 해야 해야

太陽啊 太陽啊 太陽啊 (也有去吧的意思)

뜨겁게 떠오르는 해야

火熱升起的太陽

별안간 홀린 그 순간 Bite

突然被迷惑的瞬間 便咬下去

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya 

只有一次機會 能捉緊你 耶


휘리휘리 휘리휘리 

呼啦呼啦 呼啦呼啦

휘리휘리 휘리휘리

呼啦呼啦 呼啦呼啦


더 붉게 더 밝게

火紅地 閃亮地

타올라 뜨거워도 좋으니

燃燒起來吧 更狂熱也好

더 높게 더 높게

往更高處 往更高處

숨어도 넌 내 손바닥 안이니

即使你躲藏 也在我掌心之中


깊은 어둠이 짙은 구름이

陰沉濃密的雲

또 긴 밤 아래 널 감출 테니

漫漫長夜之下 我會把你隱藏

Chew and swallow 

咀嚼和吞嚥

Get ready for it, baby

準備好吧 寶貝

(Listen when I say)

(聽好了 當我說)


자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

凝視你 令我更貪戀你


해야 해야 해야

去吧 去吧 去吧

한입에 널 삼킬 때야

是時候一口吃掉你了

(탐이 탐이 나)

(貪戀 貪戀 很貪戀)

해야 해야 해야

去吧 去吧 去吧

이미 내가 이긴 패야

我已經拿得一手好牌

(널 보면 탐이 탐이 나)

(凝視你 令我貪戀 貪戀 很貪戀)


해야 해야 해야

太陽啊 太陽啊 太陽啊 (也有去吧的意思)

뜨겁게 떠오르는 해야

火熱升起的太陽

별안간 홀린 그 순간 Bite

突然被迷惑的瞬間 便咬下去

Da da da dun dun dun

噠噠噠嘟嘟嘟



*「冰凍 叮」是韓國遊戲,玩法類似香港的埋舟。


玩法:遊戲開始前,大家先用剪刀石頭布等方式選出一個當捉家,然後遊戲馬上開始。捉家的目標是抓住正在逃跑的朋友們,一旦抓住一個,該被抓到的朋友就會處於「冰塊」狀態,無法移動。其他還沒被抓住的孩子們必須在被捉家抓住之前大喊「冰塊!(얼음)」讓自己處於冰凍狀態。處於冰塊狀態的朋友,如果聽到其他可以移動的朋友喊「解凍!(땡)」,就可以重新自由移動。



翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)



☆---♥---☆---♥---☆---♥  


IVE《IVE SWITCH》概念相片 Concept Photo(按圖放大)

































IVE《HEYA》花絮照(按圖放大)















資料整理:熊貓編輯






 



更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章