韓國經典歌謠系列,2000年發行的名曲《悲的狂想曲》,由崔在勳主唱。崔在勳還有《잊을 수 없는 너》、《널 보낸 후에》、《편지》等等的名曲。
崔在勳(최재훈/Choi Jae Hoon) - 悲的狂想曲(비의 랩소디/Rhapsody of Sadness)
歌手:崔在勳(최재훈/Choi Jae Hoon)
作詞:주영훈,이세준 (유리상자)
編曲:신성진
이젠 눈물 그쳐 나를 봐요
現在停止流淚 看著我吧
우는 그대 더 아름다워
哭泣中的你更美麗
내게 이 모습조차 더 남지 않도록
你不想在我心中留下這樣子
그냥 고개 돌려요
而別過頭去
그저 미안한 마음뿐이죠
只留下愧疚的心
그댈 위해 해줄 게 없어
我沒有甚麼能給你做的
모두 이해할게요 그댈 아끼는 맘
我全都能理解 珍惜你的心
그분들도 같을 거란 걸
那位也擁有著吧
한참 동안을 비틀거렸죠
搖搖晃晃了好一會兒
그댈 사랑했던 그만큼
就像我曾經很愛你般
떠나가요 아주 먼 곳으로
離去吧 往遠方離去
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼
走到再也沒有你消息的地方
다 잊어요 내겐 마지막이 될
忘記一切吧 對我來說 這是最後的一個人也好
사람도 모두 다 버려두고 갈게요
我會拋掉一切離去的
나를 위해 많이 애썼단 걸
我知道你為了我 付出很多
알고 있죠 난 감사해요
我很感謝
허나 이룰 수 없는 건 어쩔 수 없죠
無法實現 也是無可奈可的
내가 용기 낼게요 이젠
我現在鼓起勇氣
죽는 날까지 사랑한대도
即使愛你愛到死去的那天
가질 수 없는 그대인걸
我知道 我也無法擁有你
떠나가요 아주 먼 곳으로
離去吧 往遠方離去
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼
走到再也沒有你消息的地方
다 잊어요 내겐 마지막이 될
忘記一切吧 對我來說 這是最後的一個人也好
사람도 모두 다 버려두고 갈게요
我會拋掉一切離去的
떠나가요 아주 먼 곳으로
離去吧 往遠方離去
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼
走到再也沒有你消息的地方
혹시라도 내가 그리울 때면
也許有天你會想起我
세상에 내가 없다고 믿어요
請相信 我已經不存在在這個世界上
우.. 그렇게
嗚.. 那般
우.. 믿어요
嗚.. 相信著
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見