【中韓歌詞】李文世 (이문세/Lee Moon Sae) - 比起愛情應說是記憶(기억이란 사랑보다/More Than Love, Memories Are)|AKMU 秀賢翻唱歌曲

by - 2022/12/09 下午11:30

 

秀賢在個人 YouTube Channel 翻唱的歌曲!大前輩李文世的《比起愛情應說是記憶(기억이란 사랑보다)》。這次的 Cover 是跟 AKMU 合作 10 多年的音樂人 현영(音譯:賢英) 一起製作的,編曲好聽呢!





李文世 (이문세) - 比起愛情應說是記憶(기억이란 사랑보다)



歌名:比起愛情應說是記憶(기억이란 사랑보다)
歌手:李文世 (이문세) 
作曲:이영훈
作詞:이영훈
專輯:《Chapter 13》






내가 갑자기 가슴이 아픈 건 

我突然心痛這件事

그대 내 생각 하고 계신거죠 

是因為你正在想念我啊

흐리던 하늘이 

曾是陰天

비라도 내리는 날 

也會下雨的日子

지나간 시간 거슬러 

過去的時間對抗着

차라리 오세요 

乾脆也過來吧


내가 갑자기 눈물이 나는 건 

我突然流下淚來

그대 내 생각 하고 계신거죠 

是因為你在想念我吧

함박눈 하얗게 

鵝毛大雪白皚皚地

온 세상 덮이는 날 

覆蓋整個世界的日子

멀지 않은 곳이라면 

如果在不遠處的話

차라리 오세요 

乾脆也過來吧


이렇게 그대가 들리지 않을 

就這樣 你聽不到的話

말들을 그대가 들었으면 

如果你能聽見的話

사랑이란 맘이 

所謂愛情 心中

이렇게 남는 건지

還是會這樣地留下來 

기억이란 사랑보다 더 슬퍼 

所謂記憶 是比愛情更悲傷

기억이란 사랑보다 더 슬퍼 

所謂記憶 是比愛情更悲傷


내가 갑자기 눈물이 나는 건 

我突然流下淚來

그대 내 생각 하고 계신거죠 

是因為你在想念我吧

새하얀 눈꽃이 

潔白的雪花

온세상 날리는날 

漫天飛舞的日子

멀지 않은 곳이라면 

如果在不遠處的話

차라리 오세요 

乾脆也過來吧


이렇게 그대가 들리지 않을 

就這樣 你聽不到的話

말들을 그대가 들었으면 

如果你能聽見的話

사랑이란 맘이 

所謂愛情 心中

이렇게 남는 건지

還是會這樣地留下來 

기억이란 사랑보다 더 슬퍼 

所謂記憶 是比愛情更悲傷

기억이란 사랑보다 더 슬퍼 

所謂記憶 是比愛情更悲傷




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)



☆---♥---☆---♥---☆---♥  




原曲也很好聽呢!一起欣賞李文世的歌聲吧。


李文世 이문세 - 比起愛情應說是記憶 기억이란 사랑보다






更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章