【中韓歌詞】Jukjae (적재) - 去看星星吧 (별 보러 가자/Let's go see the stars)|首張迷你專輯《FINE》主打歌#01|朴寶劍、AKMU秀賢曾於《Begin Again Korea》EP1 翻唱
透過《Begin Again Korea》認識的歌,歌手 Jukjae 創作的《去看星星吧》。個人真的很喜歡秀賢在節目所唱的版本喔!在YouTube上找了找,原來朴寶劍也有翻唱過!太有趣了吧!總之這真的是一首很甜蜜的歌,沒有一句「我愛你」,卻唱出對對方的情意。
Jukjae (적재) - 去看星星吧 (별 보러 가자/Let's go see the stars)
歌名:去看星星吧 (별 보러 가자/Let's go see the stars)
作曲:Jukjae (적재)
찬 바람이 조금씩 불어오면은
冷風一點點吹來的話
밤 하늘이 반짝이더라
晚空在閃閃發光呢
긴 하루를 보내고
送走了漫長的一天
집에 들어가는 길에
在回家的路上
네 생각이 문득 나더라
突然想起你了
어디야 지금 뭐 해
你在哪裏?現在在做甚麼呢
나랑 별 보러 가지 않을래
要不要和我去看星星啊?
너희 집 앞으로 잠깐 나올래
能不能出來家門口一下啊?
가볍게 겉옷 하나
披一件薄外套
걸치고서 나오면 돼
出一出來便可以了
너무 멀리 가지 않을게
不會走太遠的
그렇지만 네 손을 꼭 잡을래
不過我一定會捉緊你手
멋진 별자리
雖然我不知道
이름은 모르지만
那些美麗星座的名字
나와 같이 가줄래
要和我一起去看嗎?
찬 바람이 조금씩 불어 오면은
冷風一點點吹來的話
네 생각이 난 그렇게 나더라
我就會想起你的了呢
긴 하루 끝 고요해진
漫長的一天結束後
밤거리를 걷다
走在寂靜的夜路上
밤 하늘이 너무 좋더라
真的很喜歡這樣的晚空
어디야 지금 뭐해
你在哪裏?現在在做甚麼呢
나랑 별 보러 가지 않을래
要不要和我去看星星啊?
어디든 좋으니 나와 가줄래
不論是哪裏也好 能和我一起去嗎?
네게 하고 싶었던 말이
雖然有太多太多說話
너무도 많지만
想跟你說
너무 서두르지 않을게
但我不會過分着急的
그치만 네 손을 꼭 잡을래
不過我一定會捉緊你手
멋진 별자리
雖然我不知道
이름은 모르지만
那些美麗星座的名字
나와 같이 가줄래
要和我一起去看嗎?
너와 나의 걸음이
雖然不知道
향해 가는 그곳이
你和我一步步地
어디 일진 모르겠지만
走向何處
혼자였던 밤 하늘
但若能和你在一起
너와 함께 걸으면
走過那曾是孤獨的晚空的話
그거면 돼
那便足夠了
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見