【中韓歌詞】KOONTA (쿤타) - 所羅門 (솔로몬 / SOLOMON)|《千元律師》OST Part 2

by - 2022/10/28 下午8:00

 


《千元律師》第2首 OST ,由 Rapper KOONTA (쿤타) 主唱的《所羅門》。以 Rap 的形式唱出千智勳(南宮珉飾)的目標,「用千元去賭一場,建立正義的賭博,我的武器只有以真理製造的正義。」這篇的歌詞有點難譯呢,如出錯有望指正,感謝。





KOONTA (쿤타) - 所羅門 (솔로몬 / SOLOMON)




歌名:所羅門 (솔로몬 / SOLOMON)
歌手:KOONTA (쿤타)
作曲:KOONTA (쿤타),BC3000,제이시즌
作詞:KOONTA (쿤타)
編曲:BC3000,김현준
專輯:《千元律師》OST Part 2






회색이 상식이라 떠들든 말든

說甚麼灰色是常識 隨便你說 

악법이 법이면 대가리로 받음

若說惡法就是法律的話 便要用頭腦接收

진리를 믿어 그래서 난 안 바름

所以相信真理的我不接受

가격은 내가 정해 꼰대다 나는

價格由我來定 我是老屎忽(老油條)啊


내 삶의 주인은 나

我人生的主人是我啊

자본주의에 가장 나다운 답

資本主義中最適合我的答案

천원이 몇억의 가치로 변하니까

因為千元正變成值幾億的價值

잘 봐 도시에 먹힌 적 없지 난

看好了 在這都市中 我沒有混得很好吧


법은 보편적인 도덕

法律是普遍的道德

그래서 다들 입맛대로 바꿔

所以大家也隨口味改變

내 무기는 진리로 만든 정의뿐

我的武器 只有以真理製造的正義


난 예의 없는 놈 예외 없는 놈

我是無禮的傢伙 毫無例外的傢伙

얄짤 없는 놈 진리만 남은 놈

毫不留情的傢伙 只認真理的傢伙

권력엔 그냥 노 못 먹어도 고

面對權力只說 NO 沒吃到(錢)也照樣 GO

잘 봐 천원짜리 변론이 어록에 남는 걸

看好了 千元的辯論將會在語錄中留下來

이게 내 대답

這就是我的回答


천원짜리 말 수백억짜리 답

千元的說話 數百億的答案

가격을 무시하는 내 솔로몬의 답

那無視價格的 我所羅門的答案

잘봐 천원짜리가 얼마가 되는가

看好了 千元將會變成多少

시대를 관통하는 내 솔로몬의 답

打通時代的 我所羅門的答案


다 같이 천변 천변 천변 천변

大家一起喊 千辯 千辯 千辯

천변 천변 난 천원짜리 변호사

千辯 千辯 我就是千元律師

천변 천변 천변 천변 

千辯 千辯 千辯 千辯

천변 천변 난 천원짜리 변호사

千辯 千辯 我就是千元律師


비싼 향수도 가릴 수 없지 구린내

那腐爛的味道 再昂貴的香水也無法掩飾

냄새를 따라가 물어 난 미친개

我會隨着氣味一路追問的 我就是瘋狗

어울리지 않아 명품은 넌 미개해

名牌不適合你 你這愚昧的人

내 지식은 시대를 넘은 인간애

我的知識是跨越時代的人道主義


무엇이 옳은가 또 무엇이 틀린가

甚麼是對 甚麼是錯

망가진 법 위에 정의를 찾아 난

正敗壞的法律上 我在尋找正義

일 더하기 일은 귀요미가 아냐

一加一不是等於小可愛呀

다수가 좋아해도 틀린 건 답이 아냐

即使大多數人喜歡也好 也不是錯誤的答案


진실은 항상 편할 수는 없지

真信不會總是如此舒坦

편견은 언론이 만든 판타지

偏見是媒體製造的幻想

뭐 같은 삶이면 똥개다 차라리

如果是一樣的人生 還不如說是土狗


난 예의 없는 놈 예외 없는 놈

我是無禮的傢伙 毫無例外的傢伙

얄짤 없는 놈 진리만 남은 놈

毫不留情的傢伙 只認真理的傢伙

권력엔 그냥 노 못 먹어도 고

面對權力只說 NO 沒吃到(錢)也照樣 GO

잘 봐 천원짜리 변론이 어록에 남는 걸

看好了 千元的辯論將會在語錄中留下來

이게 내 대답

這就是我的回答


천원짜리 말 수백억짜리 답

千元的說話 數百億的答案

가격을 무시하는 내 솔로몬의 답

那無視價格的 我所羅門的答案

잘봐 천원짜리가 얼마가 되는가

看好了 千元將會變成多少

시대를 관통하는 내 솔로몬의 답

打通時代的 我所羅門的答案


내 천원이 천박해 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 천원이 천박해 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 천원이 어떻게 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 천원이 얼마로 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你


내 천원이 천박해 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 천원이 어떻게 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 천원이 얼마로 보이냐 넌

我的千元 看起來膚淺嗎 你

내 가격은 돈으로 살수 없어 

我的價值是你無法用錢買到的


돈 몇 푼에 팔리면 똑바로 못 봐

錢用幾分錢賣出去的話 便看不清楚了

천원을 걸고 정의를 세우는 도박

用千元去賭一場 建立正義的賭博

팔리는 인생은 진실 앞에 노 답

被賣走的人生 在正義面前沒有答案

천박한 건 너 팔려가는 꼴 봐

一定要看看 膚淺的你被人出賣的樣子


내 변론은 법을 바꾸는 수퍼노바

我的辯論 是改變法律的超新星(Supernova)

뱀들의 혀를 뽑는 수퍼히어로다

是拔出蛇舌*的超級英雄(Super Hero)

난 이 시대의 솔로몬

我是這個時代的所羅門

난 이 시대의 솔로몬

我是這個時代的所羅門

난 이 시대의 솔로몬

我是這個時代的所羅門


천원짜리 말 수백억짜리 답

千元的說話 數百億的答案

가격을 무시하는 내 솔로몬의 답

那無視價格的 我所羅門的答案

다 같이 천변 천변 천변 천변

大家一起喊 千辯 千辯 千辯

천변 천변 난 천원짜리 변호사

千辯 千辯 我就是千元律師

난 천원짜리 변호사야

我是千元律師



*蛇舌一般指口才好的人,是狡猾的象徵。




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)





更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章