《月水金火木土》第二首OST,由歌手 Byeol Eun (별은)主唱的《你的季節》。很喜歡這首歌啊,Byeol Eun 的歌聲很好聽呢~歌詞也很有意思!大推這首歌~有興趣的朋友可以 follow 主唱的IG(@byeol.eun_b)呢。
Byeol Eun (별은) - 你的季節 (너의 계절/The Season of You)
作曲:정구현
그리운 바람이 내 곁을 스치면
思念的風在我身邊吹過
숨겨두려 했던 날들이
曾試著隱藏的那些日子
또다시 생각나 어제인 것처럼
再次想起來 像是昨天一樣
선명하게 내 맘을 채우고
清晰地走進我的心
모든 게 낯설어 지쳐있던 하루
一切如此陌生 疲倦的一天
멀리 불어오는 바람에
遠處吹來的風
잊은 듯 흩어지고 사라져
像是忘記一樣 四散消失
결국 지나면 괜찮은 걸
最終過去便沒關係了
문을 열어 시간을 두드려
打開門吧 敲響時間
나를 비추는 그대에게 봄날이 될게요
照亮我的你來說 會成為春日的
빛이 되어 내 맘에 안겨준
成爲一束光 抱緊我的心
You are the only one for me
You are the only one for me
잠들 수 없었던 쓸쓸한 밤들과
無法入睡的冷冷的夜
흐릿해져 가는 마음들
還有漸漸迷糊的心意
건네줘 내 마음에 닿을 때
遞給我 觸及我的心時
영원한 계절처럼 너의 곁에 머물게
像是永恆的季節一樣 會在你身邊留下來的
문을 열어 시간을 두드려
打開門吧 敲響時間
나를 비추는 그대에게 봄날이 될게요
照亮我的你來說 會成為春日的
빛이 되어 내 맘에 안겨준
成爲一束光 抱緊我的心
You are the only one for me
You are the only one for me
지나온 모든 아픔들
過去的所有傷痛
따뜻한 햇살처럼 그대를 비춰주고 싶어
像溫暖的陽光一樣 我想照亮你
너의 계절이 되어 내 맘을 전할게
我成爲你的季節 並傳達我的心意
문을 열어 시간을 두드려
打開門吧 敲響時間
나를 비추는 그대에게 봄날이 될게요
照亮我的你來說 會成為春日的
빛이 되어 내 맘에 안겨준
成爲一束光 抱緊我的心
You are the only one for me
You are the only one for me
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見