【中韓歌詞】柳在夏 (유재하) - 因為愛你 (사랑하기 때문에/Because I Love You)|AKMU秀賢曾於《Begin Again 3》翻唱
AKMU 秀賢曾於《Begin Again 3》翻唱的抒情歌,柳在夏的《因為愛你》。歌詞講述雖然和戀人分手了,但一 直對他念念不忘。雖然很討厭這樣的自己,卻無法忘記對他的愛,暗自承諾如果他願意回來,會把一切交托給他,兩人永不分離。「因為我只是一直,愛著你而已⋯⋯」
柳在夏 (유재하) - 因為愛你 (사랑하기 때문에/Because I Love You)
作曲:柳在夏 (유재하)
처음 느낀 그대 눈빛은
初見時你的眼神是
혼자만의 오해였던가요
是我一個人的誤會嗎
해맑은 미소로 나를
你用開朗的笑容
바보로 만들었소
把我變成傻瓜
내 곁을 떠나가던 날
你從我身邊離開的那天
가슴에 품었던 분홍빛의
心中擁抱著的
수많은 추억들이
無數粉紅色回憶
푸르게 바래졌소
褪色變得藍藍的了
어제는 떠난 그대를
對於昨天離開的你
잊지 못하는 내가 미웠죠
討厭無法忘懷的自己
하지만 이제 깨달아요
但是現在明白了
그대만의 나였음을
只屬於你的我會
다시 돌아온 그댈위해
為了你能再次回來
내 모든것 드릴테요
我會為你奉上一切
우리 이대로 영원히
我們就這樣
헤어지지 않으리
永不分離
나 오직 그대만을
因為我只是一直
사랑하기 때문에
愛著你而已
커다란 그대를 향해
向著巨大的你
작아져만 가는 나이기에
卻逐漸變小的年紀中
그 무슨 뜻이라해도
不管那是甚麼意思
조용히 따르리오
也會安靜地跟隨你
어제는 지난 추억을
昨日是逝去的回憶
잊지 못하는
無法忘懷的自己
내가 미웠죠
很討厭吧
하지만 이제 깨달아요
但是現在明白了
그대만의 나였음을
只屬於你的我會
다시 돌아온 그댈위해
為了你能再次回來
내모든것 드릴테요
我會為你奉上一切
우리 이대로 영원히
我們就這樣
헤어지지 않으리
永不分離
나 오직 그대 만을
因為我只是一直
사랑하기 때문에
愛著你而已
사랑하기 때문에
愛著你而已
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見