《那年,我們的夏天》中滿常出現的一首英文歌《Christmas Tree》,原來是BTS成員V主唱的,看到的時候有點意外呢。歌的概念很有趣呢:「仲夏夜的月亮,星星們的耳語,他們唱歌就像專屬我們的聖誕樹。」
V - Christmas Tree
作曲:남혜승,김경희
In this moment
在這𣊬間
I see you
我看見你了
It always comes around
你總會來到我身邊
As I believed
如同我一直相信般
When the rain stops
當雨停下來時
You shine on me
你照耀着我
Your light’s the only thing
你的光芒是
that keeps the cold out
唯一能驅走寒冷的東西
Moon in the summer night
仲夏夜的月亮
Whispering of the stars
星星們的耳語
They’re singing like
他們唱歌就像
Christmas trees for us
專屬我們的聖誕樹
So I’ll tell you
因此我告訴你
A Million tiny things that
你從不知道的
You have never known
一百萬件小事
It all gets tangled up inside
全部都混進裏面了
And I’ll tell you
我告訴你
A Million little reasons
一百萬個原因
I’m falling for your eyes
我迷上你的眼睛
I just want to be where you are
我只想待在有你的地方
It’s such a strange thing to do
這是一件奇怪的事
Sometimes I don’t understand you
有時我會不明白你
But It always brings me back
但它總會帶我回到
To where you are
有你在的地方
혹시 아니
或許會不會
너에겐 나만 아는 모습이 있어
你有着只有我才知道的樣子
한여름밤 오는 첫눈같이
像仲夏夜下的初雪般
믿기지 않는 기적 같은 놀라운 순간, 넌
無法相信的奇跡一樣 令人驚訝的𣊬間 你
언젠가 또
何時又再
불어온 바람에
吹來的風中
마음이 날아다녀도
即使心在飛舞
기다릴게
我也會等你的
So I’ll tell you
因此我告訴你
A Million tiny things that
你從不知道的
You have never known
一百萬件小事
It all gets tangled up inside
全部都混進裏面了
And I’ll tell you
我告訴你
A Million little reasons
一百萬個原因
I’m falling for your eyes
我迷上你的眼睛
I just want to be where you are
我只想待在有你的地方
Tell you
告訴你
A Million tiny things that
你從不知道的
You have never known
一百萬件小事
It all gets tangled up inside
全部都混進裏面了
Tell you
告訴你
A Million little reasons
一百萬個原因
I’m falling for your eyes
我迷上你的眼睛
I just want to be where you are
我只想待在有你的地方
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見