【中韓歌詞】Sondia(손디아), Vincent Blue(빈센트블루) - 就這樣你成為我的秘密 (My Secret, My Everything / 그렇게 넌 나의 비밀이 되었고)|《流星》OST Part 3
《流星》OST Part 3,是男女對唱的歌曲呢。由Sondia和Vincent Blue主唱的《就這樣你成為我的秘密》。明明互相喜歡對方,卻默默地放在心中,沒有說出口的故事。拜託男女主角趕快在一起吧QQ。
Sondia, Vincent Blue - 就這樣你成為我的秘密 (그렇게 넌 나의 비밀이 되었고)
歌手:Sondia, Vincent Blue
作曲:박성일
作詞:이치훈
編曲: 엉클샘
專輯:《流星》OST Part 3
한참 열이 나고
發熱好一會兒
식은땀이 났어
出冷汗了
이유도 없는데
沒有原因啊
숨이 가빠지곤 했어
呼吸變急促了
아파하면서도
即使心痛
가슴은 너만 찾았고
心裏也只想着你
그렇게 넌 나의
就這樣 你成為
비밀이 되었어
我的祕密了
들켜선 안되는
不能被發現的
널 그리는 일이
思念你的這事
내 하루가 돼버렸어
成為我的一天
고갤 저어봐도
就算試着搖頭
맘은 너만 끄덕이고
心裏也會為你而點頭
지금도 내 옆에 있는
現在也是 在我身邊的
네가 난 참 그리운데
我真的很想念你
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
我愛你 只透過眼神交流(你絕對不會知道)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
哼起準備好的美麗調子(長久的祕密)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
總是裝作不知道地偶遇(整天在偷看你)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
分開後在你背後揮揮手(在背後揮手)
또 너라는 비밀은 늘어가고 (또 너라는 비밀은 늘어가고)
有關你的秘密正在增加(有關你的秘密正在增加)
한참이 걸렸어
花了好長的時間
널 깨닫기까지
直到我意識到自己對你
셀 수 없는 밤을
在數不清的晚上
내가 날 다그쳐왔지
我追着你來了吧
어설픈 고백이 (내 서툰 고백이)
不自然的告白(我生澀的告白)
모든 걸 잃게 할까 봐 (널 잃게 할까 봐)
害怕失去一切(害怕失去你)
지금도 난 네 곁에서
現在我也在你身邊
입술만 깨물고 있어
緊緊咬着嘴唇
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
我愛你 只透過眼神交流(你絕對不會知道)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
哼起準備好的美麗調子(長久的祕密)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
總是裝作不知道地偶遇(整天在偷看你)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
分開後在你背後揮揮手(在背後揮手)
또 너라는 비밀은 커져가 (또 너라는 비밀은 커져가)
有關你的秘密正在增大(有關你的秘密正在增大)
지나온 내 모든 발자욱은 (언제나 내 꿈들은)
我走過的所有步伐(無論何時 我的夢想是)
첨부터 널 향해있었다고 (널 향해있었다고)
由最初我就向你走去(朝着你走去)
또 목 끝에 주저하다 삼킨 말
再次因為猶豫而吞下的說話
그렇게 넌 나의
就這樣你成為
비밀이 되었고
我的秘密
전부가 되었어
你是我的全部
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見