《單戀原聲帶》OST Part 1,由圭賢主唱的《聽說愛情不是用言語來表達的》。圭賢的歌聲真的很適合唱舒情歌喔,超級好聽,可以單曲循環100萬次~
【中韓歌詞】圭賢(규현) - 愛情不是用言語來表達的
作曲/作詞:DOKO (도코)
그대를 보면 참 이상하게도 마음이 멋대로야
只要看着你的話 奇怪地我的心就會一團亂
이젠 누군가를 사랑할 자신이 없었는데
現在沒有自信去愛一個人
그대를 만나고 용길 내죠
直至遇見你 便鼓起了勇氣
그대만 보면 가슴이 떨리고 어쩔 줄을 모르죠
只要看着你的話 我的心就會顫抖、不知所措
이젠 누군가를 사랑할 자신이 없던 내게
對於現在沒有自信去愛一個人的我來說
다가와 준 나의 사랑
慢慢靠近的 我的愛情
사랑은 말로 표현하는게 아니래요
聽說愛情不是用言語來表達的
그 누구보다 진심을 다해
要比任何人都要用真心去對待
혹시 여린 그대 내가 상처 주지 않게
柔弱的你也許為了令我不會受傷害
내가 이제 지켜줄게
現在換我來守護你
고민이 돼요 그대가 힘들 때 어떤 위롤 할지
很苦惱呢 當你疲累時 我應該怎樣安慰你
문득 낯선 길을 걷다가
突然去陌生的街道
그대와 닮은 꽃을 사고 걸음을 서둘러
買了一束和你一樣漂亮的花 快速地走向你
사랑은 말로 표현하는게 아니래요
聽說愛情不是用言語來表達的
그 누구보다 진심을 다해
要比任何人都要用真心去對待
혹시 여린 그대 내가 상처 주지 않게
柔弱的你也許為了令我不會受傷害
내가 이제 지켜줄게
現在換我來守護你
괜스레 그대를 바라보다가 웃는 나에요
即使無緣無故地看着你 也能笑出來的我
떨리는 마음을 어떻게 설명할 방법이 없죠
我那顫抖的心 應該怎樣向你說明呢
사랑은 말로 표현하는게 아니래요
聽說愛情不是用言語來表達的
그대는 어떤 말로도 대신할 수 없죠
你是用任何語言 也無法取代的
그 누구보다 예쁜 맘을 가진
要比任何人都擁有美麗的心
혹시 그런 그대 내가 상처 주지 않게
這樣的你也許為了令我不會受傷害
내가 이제 지킬게요
現在換我來守護你
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見