MAMAMOO成員輝人 於2025年1月9日推出的 ABOUT LOVE PROJECT 中的單曲《離別之味》。歌詞講述分手後卻一直思念他/她,不管怎樣安慰自己,嚐到的仍是離別之味。
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
輝人(휘인/Whee In) - 離別之味(이별의 맛/Aftertaste)
歌手:輝人(휘인/Whee In)
作曲:심현보
作詞:심현보
編曲:norway elephant
專輯:《離別之味(이별의 맛/Aftertaste)》
어제의 난 어디 있을까
昨天的我在哪裏呢?
달라진 바람
改變的風
달라져 버린 공기
改變的空氣
나른한 몸
疲憊的身軀
고장난 마음
故障的心
감기약처럼
像感冒藥一樣
쓰디쓴 나의 하루
我苦澀的一天
물속 같은 시간들
像是在水中的時間
그 1분 1초
那1分1秒
난 자꾸만 숨이 차올라
我總是喘不過氣來
두 눈을 꼭 감고
緊緊閉上眼睛
두 귀를 닫고
閉上雙耳
난 너의 기억을 또 꺼내어 봐
我再次把有關你的記憶取出
참 달콤했던
曾經甜蜜的
참 달콤했던
曾經甜蜜的
너로 만든 케익 같던 세상
像是以你創造的 蛋糕般的世界
사랑을 말하던 내 입술 끝엔
我的唇邊曾說著愛
아직 니 이름이 묻어있는데
明明仍然沾著 你的名字
다 괜찮아질거라
一切都會好起來的
수 없이 되뇌어도
即使再怎樣輾轉反側
입안 가득 그리움만 퍼져
把滿滿的思念說出口
이별을 맛 본다
嚐到的卻是 離別之味
거울에도 유리잔에도
不論是鏡子 玻璃杯
니가 좋아한 조그만 화분에도
還是在你曾喜歡的小花盆
너의 손끝이 닿았던
你指尖曾觸碰的
그 구석구석
每個角落
가지런히 놓여진 추억
整齊地擺放著的回憶
머리를 잠그고
把腦袋鎖上
가슴을 막고
擋住心口
난 너의 목소릴 또 꺼내어 봐
我再次拿出你的聲音細聽
참 사랑했던
曾經愛著的
참 사랑했던
曾經愛著的
너로 만든 노래 같던 세상
像是以你創造的歌曲一樣的世界
내일은 아득히 멀기만 하고
明天如此 遙遙無期
오늘은 몸서리 치도록 아파
今天瑟瑟發抖 如此心痛
다 지나갈거라고
即使不斷安慰自己
수 없이 타일러도
一切都會過去的
마음 가득 서러움이 흘러
心中盡是悲傷 流淌著
널 원하면 원할수록
越是渴望你
조금씩 너는 멀어져 가
越是漸漸遠離你
So far away
So far away
두 눈을 꼭 감고
緊緊閉上眼睛
두 귀를 닫고
閉上雙耳
난 너의 기억을 또 꺼내어 봐
我再次把有關你的記憶取出
참 달콤했던
曾經甜蜜的
참 달콤했던
曾經甜蜜的
너로 만든 케익 같던 세상
像是以你創造的 蛋糕般的世界
사랑을 말하던 내 입술 끝엔
我的唇邊曾說著愛
아직 니 이름이 묻어있는데
明明仍然沾著 你的名字
다 괜찮아질거라
一切都會好起來的
수 없이 되뇌어도
即使再怎樣輾轉反側
입안 가득 그리움만 퍼져
把滿滿的思念說出口
이별을 맛 본다
嚐到的卻是 離別之味
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
✨✏️☆⋆。°✩ ✨🐼✨ ✩°。⋆☆✏️✨
廣告
0 意見