【中韓歌詞】Punch (펀치) & 泰容@NCT - Love Deluna (러브 델루나)|《德魯納酒店》OST Part 13

by - 2024/09/16 下午3:19



由IU、呂珍九主演的2019年韓劇《德魯納酒店》OST:由 Punch (펀치) & 泰容@NCT 主唱的《Love Deluna》。很甜的一首歌啊~~QQ 有情人終成眷屬啊!! 






Punch (펀치) & 泰容@NCT - Love Deluna (러브 델루나)





歌名:Love Deluna (러브 델루나)
歌手:Punch (펀치) & 泰容@NCT
作曲:A10tion
作詞:지훈,박세준,피터팬
編曲:A10tion
專輯:《德魯納酒店》OST Part 13











저 별처럼 난 너의 곁에 있을게

如同星星般 我會留在你身邊的

넌 달빛처럼 나의 곁을 비춰줄래

你能如同月光般 留在我身邊閃耀嗎?

언제라도 내 곁을 떠나지마 

無論何時 也別離開我

이 새벽이 찾아 온대도

即使清晨來臨也好

꿈결처럼 날 향해 다가오나 봐 

如同夢中一樣 你在向著我走來吧

저 하늘 위에 나의 이름 소리쳐줘

在那天空之下 大聲呼喚我的名字吧

돌아볼게 여기서 기다릴게 

我會回頭看的 在這裏等你

이세상에 오직 한 사람 너뿐이야

在這世上只有一人 那就是你啊


눈을 피하네 너무나 조용해 

避開視線了呢 太過安靜了

째깍 거리는 시계소리만 요란해 

只有滴答滴答的鐘聲 很心煩呢

uh 불안한 마음에 아무것도 못하고 

uh 不安的心 甚麼也做不了

눈치만 보게 돼

只懂看眼色

차라리 나 말하지 말걸 

倒不如別說話好了 

얻기보단 잃어버린 꼴

比起得到 最終還是會失去啊

가득한 너를 품에 묻고 

如果把你捉捉擁入懷中 

지나가버리면 그만인데

擦身而過的話 便完了啊

그럼 넌 그대론데

那麼你啊 仍然沒有變化吧

괜찮아 뭐 어쩌겠어 고갤 들어 

沒關係 有甚麼辦法啊 回頭看看吧

미안해 하지 않아도 돼 헬로

不用感到抱歉 Hello

고갤 숙인 채로 피식 하고 

低著頭 噗一聲笑了出來

몰래 웃고 있는 널 본 순간

偷偷地笑 看到你的瞬間

그래 바로 그때였지 아마 

對啊 也許就是那個時候吧 大概

Baby 지금 장난 아니야 난

Baby 我現在不是在開玩笑啊

내 손을 잡아 no란 말은 지금 꺼내지마 

捉緊我的手吧 現在禁止說「no」 別說出口啊

yes 말곤 아무 말하지마

除了「yes」甚麼話也別說


저 별처럼 난 너의 곁에 있을게 

如同星星般 我會留在你身邊的

넌 달빛처럼 나의 곁을 비춰줄래

你能如同月光般 留在我身邊閃耀嗎?

언제라도 내 곁을 떠나지마 

無論何時 也別離開我

이 새벽이 찾아 온대도

即使清晨來臨也好

꿈결처럼 날 향해 다가오나 봐 

如同夢中一樣 你在向著我走來吧

저 하늘 위에 나의 이름 소리쳐줘

在那天空之下 大聲呼喚我的名字吧

돌아볼게 여기서 기다릴게 

我會回頭看的 在這裏等你

이세상에 오직 한 사람 너뿐이야

在這世上只有一人 那就是你啊


uh 딱 보면 알아 뭔가 느낌이 달라

uh 一看到便知道 有點不一樣的感覺

이번엔 웃어넘기지마 

這次不要一笑置之

절대 멈추지마 모른척 하지마 

絕對別停下 別裝傻

지금 매우 진지하니까

因為我現在非常認真

uh 어색해진 분위기에 너는 풉 

uh 在漸漸尷尬的氣氛中 你噗一聲笑出來

알 수 없는 너의 시선아래

在你不明所以的眼神中

뜨뜻미지근한 커피만 바라보네 

只懂凝視溫暖的咖啡

난 그런 너를 보며 불안해uh uh

我看著這樣的你 很不安uh uh

니가 알던 다른 남자완 달러 

跟你之前認識的男人不一樣

나도 가볍게 말하는 건 별로 

我也不怎麼喜歡輕浮的說話

baby 눈치챘겠지만 그래 맞아

baby 雖然你已經察覺到 對 沒錯

많이 좋아해

我非常喜歡你

많이 당황스럽겠지 

你應該很驚慌吧

아마 baby 지금 장난 아냐 난

也許 baby  現在我不是在開玩笑啊

내 손을 잡아 no란 말은 

捉緊我的手吧 現在禁止說「no」 

지금 꺼내지마 yes 말곤 

別說出口啊 除了「yes」

아무 말하지마

甚麼話也別說

 

저 별처럼 난 너의 곁에 있을게 

如同星星般 我會留在你身邊的

넌 달빛처럼 나의 곁을 비춰줄래

你能如同月光般 留在我身邊閃耀嗎?

언제라도 내 곁을 떠나지마 

無論何時 也別離開我

이 새벽이 찾아 온대도

即使清晨來臨也好

꿈결처럼 날 향해 다가오나 봐 

如同夢中一樣 你在向著我走來吧

저 하늘 위에 나의 이름 소리쳐줘

在那天空之下 大聲呼喚我的名字吧

돌아볼게 여기서 기다릴게 

我會回頭看的 在這裏等你

이세상에 오직 한 사람 너뿐이야

在這世上只有一人 那就是你啊

 

i.m fall in love 널 향한 내 마음처럼 

i.m fall in love 就像我向著你的心般

너도 같기를 바랬어 

希望你也有一樣的心意

이제 어떤 고민도 하지 않기로 

現在甚麼也別苦惱

내게 약속해줘

跟我約定


i.m fall in love 우우우우우

i.m fall in love 嗚嗚嗚嗚嗚

너에 대한 내사랑은 

我對你的愛

변하지 않을 거야 

是不會改變的啊

계절은 변한대도 난 너인걸

即使季節交替 我依然

난 너를 사랑해

愛著你




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)


☆---♥---☆---♥---☆---♥


熊貓編輯的研究基地 Panda Editor's Kpop Note


更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章