【中韓歌詞】SO SOO BIN(소수빈) - Last Chance|《淚之女王》OST Part 8

by - 2024/04/19 下午6:00




由金智媛、金秀賢主演的《淚之女王》第8首OST:SO SOO BIN 主唱的《Last Chance》。







SO SOO BIN(소수빈) - Last Chance




歌名:Last Chance
歌手:SO SOO BIN(소수빈)
作曲:남혜승,박진호
作詞:남혜승,박진호
編曲:남혜승,박진호
專輯:《淚之女王》OST Part 8









I knew that

我知道的

I would never meet again

我不會再遇到

I would never fall again

我不是會再愛上

you are the begining and the end

你是開始和結尾


넌 매순간, 영화처럼 곁에

你的每個瞬間 像電影般出現在 我身邊

기적처럼 앞에

奇蹟般出現在 我面前

그렇게 넌 내게와

就這樣 你向我走來


Every time and everywhere

每一次 在每個地方

그댈보며 난 웃고

看到你的話 我便會笑

I spend my whole day and day

我用每天每天

널 그리며, 떠올려

想念你 我想起你了


I can hear and I can feel

我能聽見 我能感覺到

My heart is beating

我的心在跳動

너와 같은 온도로, 떨림으로

以跟你一樣的溫度 一樣的心動

그렇게 너와 함께 뛰어

就這樣 你和我一起跳動


I am here again, again

我又再次來到這裏

난 더 가까이

我更靠近了

니가 있는 곳

有你在的地方

그 공간에

在那個空間裏

발을 옮겨, 다시

邁開腳步 再一次


I just want to be alive in your heart

我只想活在你的心中

All my love, I give it to you, in every word

我會用每一字一句去傳達我所有的愛 我會把一切都給你

In your eyes, I see all of the starlight

你眼眸之中 我看到星光

In my dream, you will be everywhere

我夢境之中 你無處不在

long time

一直一直


You're better than anything else

無與倫比的你

너와 같이 웃는건

和你一起笑的時候

I'll be always on your side

我會永遠在你身邊

다시또, 태어나도

一切重來也好 再次重生也好


솜, 가득히 채운 외투처럼

像塞滿棉花的外套般

그대는 따듯한 옷

你就是溫暖的衣服

난 왜 그대가 없는 하루가 더

為甚麼沒有你的一天

이렇게 추운지 알죠

我會如此寒冷呢 現在知道了


I can hear and I can feel

我能聽見 我能感覺到

My heart is beating

我的心在跳動

너와 같은 온도로, 떨림으로

以跟你一樣的溫度 一樣的心動

그렇게 너와 함께 뛰어

就這樣 你和我一起跳動


I am here again, again

我又再次來到這裏

난 더 가까이

我更靠近了

니가 있는 곳

有你在的地方

그 공간에

在那個空間裏

발을 옮겨, 다시

邁開腳步 再一次


오늘의 기억

今天的記憶

오늘의 대화

今天的對話

대수롭지 않았던

無關痛癢的

오늘의 모든 일이

今天的一切

매일이 되었으면

希望每天如是


I just want to be alive in your heart

我只想活在你的心中

All my love, I give it to you, in every word

我會用每一字一句去傳達我所有的愛 我會把一切都給你

In your eyes, I see all of the starlight

你眼眸之中 我看到星光

In my dream, you will be everywhere

我夢境之中 你無處不在

long time

一直一直


I can hear and I can feel

我能聽見 我能感覺到

My heart is beating

我的心在跳動

너와 같은 온도로, 떨림으로

以跟你一樣的溫度 一樣的心動

그렇게 너와 함께 뛰어

就這樣 你和我一起跳動


I am here again, again

我又再次來到這裏

난 더 가까이

我更靠近了

니가 있는 곳

有你在的地方

그 공간에

在那個空間裏

발을 옮겨, 다시

邁開腳步 再一次







翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)







更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章