《偶然遇見的你》第2首OST,由Cool成員李在勳主唱的《噢 我的愛》。很有趣的這首歌是在說白允英(秦基周飾)和李順愛(徐智慧飾)的親情~找來Cool的成員主角也滿意外的呢~
李在勳@Cool (이재훈@쿨) - 噢 我的愛(오 나의 사랑)
作曲:개미
사랑했던 모든 기억들
我愛過的所有記憶
내 안에 가득 담고서
填滿我的內心
웃고 있는 널 보며 또 하루를 시작해
凝視笑著的你 一天又開始了
시간 속에 많은 것들이
時光中很多事
조금은 변한다 해도 사실 난 말야
就算有一點變化 其實我啊
변한 게 하나도 없어
一點都沒變
여전히 말야
依舊如是
오 나의 그대
噢 我親愛的你
난 여기 그대로야
我依舊是老樣子
어디에 있다고 해도
不論在哪裏
내 맘 알아줄래
能理解我的心意嗎
오 나의 그대
噢 我親愛的你
난 항상 그대로야
我總是如此啊
언제나 별처럼 반짝이며
總是像星星般閃耀
그대만을 비추리
照耀著你
소중했던 지난날들이
那些珍貴的舊日子
또다시 그리워질 때
再次思念的時候
우연인 듯 또 아닌 듯 내 앞에 나타나
似是而非的偶然 出現在我面前
변해버린 모습들조차
就連改變掉的樣子也是
우리의 모습인 거야
我們的樣子啊
추억은 말야 때로는 힘이 된다고 여전히말야
我說回憶啊 有時能成為力量 依舊如是
오 나의 그대
噢 我親愛的你
난 여기 그대로야
我依舊是老樣子
어디에 있다고 해도
不論在哪裏
내 맘 알아줄래
能理解我的心意嗎
오 나의 그대
噢 我親愛的你
난 항상 그대로야
我總是如此啊
언제나 별처럼 반짝이며
總是像星星般閃耀
그대만을 비추리
照耀著你
때로는 그 시절이
有時在那個時節
그리워서 가고 싶어
會因為想念而出走
너도 내 마음과 늘 같지 않을까
你也會像我的心意般 總是如是吧
오 나의 사랑
噢 我的愛
언제나 그대뿐야
任何時候也只有你
이 마음 어디에서도 변하지 않을게
這份心意在哪裏也好 也不會改變
오 나의 그대
噢 我親愛的你
난 아직 그대로야
我還是如此啊
언제나 별처럼 반짝이며
總是像星星般閃耀
그대만을 비추리 영원히
只會永遠地照耀著你
언제나 별처럼 반짝이며
總是像星星般閃耀
그대만을 비추리
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見