韓劇《代理公司》第一首OST,由獨立音樂人Johnny Stimson主唱的英文歌曲《Don't Say》。意思是:「請別說。」歌詞講述面對想分手的戀人,內心的不願意,以及希望能挽留他的心情。
延伸閱讀:【韓劇】《代理公司》OST 歌曲總整理|中文歌詞翻譯|李寶英、趙成夏、孫娜恩 韓俊宇、全惠璡主演|대행사 OST 片尾曲
Johnny Stimson - Don't Say
作曲:Farhan Mannan,Robb Whiteman,Amie Pendarves
Four walls up late
面對四面牆 深夜未睡
And the radios buzzing
收音機嗡嗡作響
It’s keeping me awake
讓我保持清醒
Maybe I should say something
也許我應該說點甚麼
Why’m I always sitting in the firing line
為甚麼我總坐在前線呢
Don’t know when it started
不知道從何時開始
but you’re switching sides
但你是時候換邊思考了
Left it all too late
離開一切也太遲了
Maybe I should say nothing
也許我應該不說話
Cause I can’t read you anymore
因為我再也不明白你了
We’ve forgotten what we’re together for
我們忘記了 為甚麼我們在一起
Don’t say we’re Falling apart
別說我們的心已經分離
Cos now we’re running in circles
因為我們只是在兜圈
And searching for purpose
尋找目的
Are you just protecting your heart
你只是在保護自己的心
Have we gone cold on the surface
表面上 我們也變冷淡了嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
Four wheels roll on
四個輪子在轉動
But still we’re going nowhere
但我們仍然無地方可以去
We used to sing along
我們從前曾一起唱歌
Now I’m only hearing dead air
現在我只聽見死寂
Remember how we’d run off to a seaside town
還記得我們是怎樣跑到那海邊小鎮的嗎
Walk out in the shallows
走過淺灘
when the rain came down
當雨天來臨時
Where are those days?
那些日子都往哪裏去了呢
Is there a way back there?
還會有回去的路嗎?
Cause I can’t read you anymore
因為我再也不明白你了
We’ve forgotten what we’re together for
我們忘記了 為甚麼我們在一起
Don’t say we’re Falling apart
別說我們的心已經分離
Cos now we’re running in circles
因為我們只是在兜圈
And searching for purpose
尋找目的
Are you just protecting your heart
你只是在保護自己的心
Have we gone cold on the surface
表面上 我們也變冷淡了嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
Don’t say we ain't
別說我們不是一對
Don’t you say we ain’t working
你不是說過 我們不合襯嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
Don’t say we ain't
別說我們不是一對
Don’t you say we ain’t working
你不是說過 我們不合襯嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
Don’t say we’re Falling apart
別說我們的心已經分離
We’re running in circles
我們只是在兜圈
And searching for purpose
尋找目的
Are you just protecting your heart
你只是在保護自己的心
We gone cold on the surface
表面上 我們也變冷淡了嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
Don’t say we’re Falling apart
別說我們的心已經分離
Cos now we’re running in circles
因為我們只是在兜圈
And searching for purpose
尋找目的
Are you just protecting your heart
你只是在保護自己的心
Have we gone cold on the surface
表面上 我們也變冷淡了嗎
Don’t say this ain’t working
別再說不合襯
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見