【中韓歌詞】ITZY (있지) - Cheshire|第6張迷你專輯《CHESHIRE》主打歌#01|歌詞解釋

by - 2022/12/10 上午1:00



ITZY 帶著第6張迷你專輯《CHESHIRE》回歸了!同名主打歌「Cheshire」的意思是《愛麗絲夢遊仙境》中的一個角色-妙妙貓(Cheshire cat)。因此歌詞中也有妙妙貓的名台詞,有關該走往那一條路(放在內文)。歌詞講述不用煩惱太多,嘗試感受身邊的一切吧,別想得太複雜了,「why so serious?」。






ITZY (있지) - Cheshire




歌名:Cheshire
歌手:ITZY (있지)
作曲:Tim Tan,Ciara Muscat,Josefin Glenmark,JAR (153/Joombas),Justin Reinstein,JJean
作詞:황수민 (153/Joombas),정하리
編曲:Tim Tan,Justin Reinstein
專輯:《CHESHIRE》





Lalala lalala lalalalala 

Lalala

Lalala lalalalala


또 너는 ask me

又是你 ask me

무슨 생각을 하고 있는지 

究竟在想甚麼

Not my business 나도 날 몰라

Not my business 我也不了解自己

내 마음 따라 playing

我只是隨心 playing


좋긴 좋은데 love or like

好是好的 love or like

숨었다가도 나타나 yayaya 

即使躲藏起來也會出現 yayaya 

맞고 틀린 게 어딨지

哪有對與錯

Cheshire처럼 it's all right

像Cheshire般 it's all right


자꾸 물어보면 boring

總是提問的話 boring

뭐든 내 맘대로 play a trick

一切也隨我的心 play a trick

정해진 답은 없어 you want to know

沒有固定的答案 you want to know


원한다면 힌틀 줄게

如果你想的話 給你提示吧

나머진 free 하게 날 네 마음속에

剩下的便 free 我放

풀어놔 줘 lalalalala

你的心中 lalalalala


Hey, why so serious?

Hey, why so serious?

보이는 것 그대로 날 믿어봐 

如同你所見般 相信我吧

어렵게 생각 마 

別往複雜處想

Nothing’s wrong, right? 

Nothing’s wrong, right? 

Can you see me?

Can you see me?


Hey, why so curious?

Hey, why so serious?

머리 말고 네 느낌을 믿어봐

別動腦筋 感受一下吧

심각해지지 마

別太認真

Anything’s right!

Anything’s right!

Lalalalala

Lalalalala


내 미소는 이상하지 

我的笑容很怪吧

그래도 너는 like me

即使如此 你也 like me

Yeah feel so free

Yeah feel so free

눈 감음 사라지지 미소는 남겨둘게

閉上眼睛便消失 留下微笑


어둠 속에 반짝인 eyes 

黑暗中閃耀的 eyes 

누군간 날 조명 삼아

有人把我當成明燈

길을 찾아낼 지도 I wanna go

也許能找到道路 I wanna go

봐 봐, 봐 봐, 잘 찾아봐

看看 看看 好好找找看吧


Follow 이제 다음 story

Follow 現在下一個 story

여전히 너는 wondering

你依然是 wondering

그런 표정 Lalalalala

那種表情 Lalalalala


Hey, why so serious?

Hey, why so serious?

보이는 것 그대로 날 믿어봐 

如同你所見般 相信我吧

어렵게 생각 마 

別往複雜處想

Nothing’s wrong, right? 

Nothing’s wrong, right? 

Can you see me?

Can you see me?


Hey, why so curious?

Hey, why so serious?

머리 말고 네 느낌을 믿어봐

別動腦筋 感受一下吧

심각해지지 마

別太認真

Anything’s right!

Anything’s right!

Lalalalala

Lalalalala


Lalala lalala lalalalala 

Lalala

Lalala lalalalala

Why so serious?


Lalala lalala lalalalala 

Lalala

Lalala lalalalala 

Why so curious?


내 뒤에 가려진 

在我身後被擋住的

내 맘 사실 나도 몰라 what I want

我的心 其實我也不清楚 what I want

대체 왜 그게 중요해

到底為何那很重要呢

We’re gonna do it right

We’re gonna do it right

Will you join me?

Will you join me?


네 앞에 펼쳐진

只需要享受你眼前的

이 순간을 즐기면 돼 이대로

這個𣊬間便可以了 就這樣

Nothing’s wrong, Nothing’s right

Nothing’s wrong, Nothing’s right

Lalalalala 

Lalalalala 


Lalala lalala lalalalala 

Lalala

Lalala lalalalala

Why so serious?


Lalala lalala lalalalala 

Lalala

Lalala lalalalala 

Why so curious?


Lalala lalalalala




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)



☆---♥---☆---♥---☆---♥  


Cheshire cat 妙妙貓(柴郡貓)的台詞


“One day Alice came to a fork in the road and saw a Cheshire cat in a tree. ‘Which road do I take?’ she asked. ‘Where do you want to go?’ was his response. ‘I don’t know,’ Alice answered. ‘Then,’ said the cat, ‘it doesn’t matter.”



愛麗絲:「我應該走哪條一路?」


妙妙貓:「你想要去哪兒?」


愛麗絲:「我不知道。 」


妙妙貓:「那麼,你走哪條路也不重要。」










更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章