【中韓歌詞】Loco (로꼬) & Punch (펀치) - Say Yes|《月之戀人-步步驚心:麗》OST Part 2

by - 2022/07/18 上午2:30

 



《月之戀人-步步驚心:麗》原來已經是2016年的劇,但劇中這首OST《Say Yes》真的很好聽,一直到現在也在我的Playlist中。同劇另一首樂童的《Be With You》也超好聽的,推薦給大家!







Loco (로꼬) & Punch (펀치) - Say Yes




歌名:Say Yes
歌手:Loco (로꼬) & Punch (펀치) 
作曲:로코베리
作詞:지훈,Loco (로꼬)
編曲:로코베리
專輯:《月之戀人-步步驚心:麗》OST Part 2





니 눈앞에 왔잖아 

我不是來到你眼前了嗎

내가 여기 있잖아 

我不是就在這裏了嗎

너의 입술로 말을 해줘 

用你的嘴巴親口對我說吧

say yes say yes

say yes say yes

나도 모르게 

我也許在不知不覺中

너에게 가고 있나봐 

走向你了吧

부는 바람에 

吹來的風

내 맘 전할래 love is true

可以為我傳達心意嗎 love is true


간지럽게만 느껴지던 눈 빛이

只令我感覺到臉紅的眼神

이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지

現在是揚起熟悉的笑容

그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼

「走向她便行了」

라고 친구들은 계속해서 날 부추기지만

朋友們一直這樣說 雖然是在鼓舞我

 

아직은 무거운 구두의 뒷 굽

我還是覺得鞋的後跟很沉重

차라리 벗어버리고 싶은 이 밤의 끝

我想擺脫掉這黑夜的盡頭

손을 내밀어 줬으면 해

你只需伸出手

맨발로 너에게 뛰어갈 수 있게 끔

讓我可以光着腳奔向你


복잡하기만한 하루에

複雜的一天中

매 시간 머리를 굴리지만 난

雖然我每小時都在思考

지금에서야 깨달은 건데

直到現在我才明暸

결국 다 버려지고 너만 남아

因此拋下一切 只留下你


지난 봄에는 널 우연히 봤고

去年春天我偶然地遇見你

더 이상은 우연이 아니였으면 해

希望以後再也不是偶然

스치기만 했던 너의 손을 잡고

而是捉緊你曾擦肩而過的手

어떤 길이라도 같이 걸었으면 해

無論是怎樣的路也好 想和你一起走下去


니 눈앞에 왔잖아 

我不是來到你眼前了嗎

내가 여기 있잖아 

我不是就在這裏了嗎

너의 입술로 말을 해줘 

用你的嘴巴親口對我說吧

say yes say yes

say yes say yes

나도 모르게 

我也許在不知不覺中

너에게 가고 있나봐 

走向你了吧

부는 바람에 

吹來的風

내 맘 전할래 love is true

可以為我傳達心意嗎 love is true


우우우우...i need u

Wowowo...i need u

baby 너에게 하고 픈 말 

baby 想對你說的話

내가 못다한 말 

我還未說完的話

baby baby baby boy love is true

baby baby baby boy love is true


어디든 갈 수 있어 

無論哪裏也可以去

이건 거짓말이 아니야(약속해줘)

這不是謊言啊(請答應我)

이제부터는 나의 옆이 

現在起我身邊

제일 편한 자리야

就是最舒服的位置了


입술을 오므리고 내는 소리와 같이

像扁着嘴發出的聲音一樣

내 이름을 불러줬음 좋겠어

能叫喚我的名字就好了

내가 뒤로 떨어져서 걷더라도 단지

當我落在後面時

이 목소리를 들어줬음 좋겠어

能聽到這聲音便好了


니 눈앞에 왔잖아 

我不是來到你眼前了嗎

내가 여기 있잖아 

我不是就在這裏了嗎

너의 입술로 말을 해줘 

用你的嘴巴親口對我說吧

say yes say yes

say yes say yes

나도 모르게 

我也許在不知不覺中

너에게 가고 있나봐 

走向你了吧

부는 바람에 

吹來的風

내 맘 전할래 love is true

可以為我傳達心意嗎 love is true


내가 바라는 단 한가지 

我的願望只有一個

니가 내곁에 있어주는 것

就是你能在我身邊 

니가 날 보며 웃어주는것도 

你凝望我時的笑容也好

내 얘길 들어주는것도 

你聆聽我的說話也好

난 그걸로도 충분한데 you

我單單擁有這些 便足夠了 you


너를 보며 웃잖아 

看到你 我不是就會笑嗎

두 눈이 말하잖아 

雙眼不是說明了嗎

너도 이렇게 대답해줘 

你也這樣回答我吧

say yes say yes

say yes say yes

너라서 좋아 

因為是你我才喜歡

니가 날 울려도 좋아 

就算你弄哭我 我也喜歡

너는 나의 모든 전부니까 

因為你是我的一切啊

love is true

love is true

우우우우...i need u

Wowowo...i need u


baby 너에게 하고 픈 말 

baby 想對你說的話

내가 못다한 말 

我還未說完的話

baby baby baby boy love is true

baby baby baby boy love is true




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)

☆---♥---☆---♥---☆---♥


熊貓編輯的研究基地 Panda Editor's Kpop Note


更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章