【韓星】演員金泰梨:「曾經連髮型屋也去不起的貧窮(小學生)時期⋯⋯感到很難為情。」(《外星+人/祖宗膠戰外星人》訪問)

by - 2022/07/21 下午11:00

 




演員金泰梨提及了過去自己貧窮的學生時期。






7月20日播放的 MBC FM4U《正午的希望曲 我是金申英》節目中,上映首天的電影《外星+人 (외계+인)》的演員金泰梨、金宇彬和導演崔東勳作為嘉賓演出了。




當天,DJ金申英談及有關電影的事:「試映會的反應有10分般熱烈呢。」然後導演崔東勳說:「雖然製作困難,但希望能成為觀眾們像禮物般的電影。大家可以把這電影當成好的禮物,以輕鬆的心情拆開包裝來看吧。」



金泰梨還在節目中講述那張有奇妙氣氛的小學畢業照片的故事,她說:「那張照片是五、六年級時拍下的。(當時)班主任對我說:泰梨啊,你的頭髮太長了。這次不去剪剪頭髮再拍嗎?但我當時很窮,所以就直接去拍照了。因此拍出來的照片才變成這樣,從照片上也看得出我很窮的樣子。」





她又說:「這是一張令我感受到世界上不是每件事都能如願的照片,以前我曾對此感到很丟臉和難為情,某位同學把這張照片上傳了,人們卻說這張相很好看啊。在我看來很貧窮(不怎麼樣),但人們卻說很喜歡,承蒙大家對我電影及電視劇角色的喜愛。因為我是演員,人們能這樣看待我,我感到很幸福。」表達了她變得不一樣的想法。





另一方面,這天上映的電影《外星+人》(港譯:祖宗膠戰外星人)第一部講述高麗時代末想霸佔神劍的道士,和 2022 年被監禁在人類體內的外星人囚犯,他們打開了時間之門後,而開展的故事。


電影《外星+人1 (외계+인)》海報




原文標題:김태리 "가난해 미용실 못 갔던 (초딩)사진… 창피했다"
原刊日期:2022.07.20
翻譯:熊貓編輯

(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)





☆---♥---☆---♥---☆---♥  



單字:

  1. 창피했다 難為情、丟臉
  2. 그런가 하면 因此、那麼
  3. 불우해 [漢字]不遇/懷才不遇、生活困難、處境艱難
  4. 봐주셨다 體諒、幫助、照顧、承蒙喜愛







更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章