【中韓歌詞】金在奐(김재환) - 蝸牛 (달팽이 /Snail)|單曲專輯《蝸牛 (달팽이)》

by - 2022/06/05 下午7:36


金在奐在6月5日推出的新單曲專輯,歌名是「蝸牛」。MV的拍攝方式很特別呢,很適合在手機觀看喔!為大家送上中文歌詞翻譯。





金在奐(김재환) - 蝸牛 (달팽이 /Snail)





歌名:蝸牛 (달팽이)
歌手:金在奐(김재환)
作曲:용배
作詞:용배
編曲:Inf
專輯:《蝸牛 (달팽이)》





난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서

我要成為世界上最快的蝸牛

너에게로 가고 있어 

向着你走過去

등 뒤에 널 위한 집을 이고서

在背上為你撐起房子

한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 갈 테니까

一步一步的 總有一天能遇見你的

기다려 줘 느림보일지라도

請等待我吧 即使緩慢也好


비가 오는 날이면 안녕 안녕

下雨天來了 說着你好 你好

너를 볼 수 있을까? 

或許能夠看見你嗎?

혹시 하면서 길을 나서

或許也能在途中

달빛이 비춰 주는 

月光的映照下

밤공기 그 끝자락에

晚空氣的盡頭裏

그립고 그리운 네가 있을까?

會出現我掛念又記掛的你嗎?


너무 늦어 버린 건 아닐까 불안하지만

是不是太遲了 雖然有點不安

매일매일 진심이 닿을 때까지

但每天每天 直到觸及真心為止


난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서

我要成為世界上最快的蝸牛

너에게로 가고 있어 

向着你走過去

등 뒤에 널 위한 집을 이고서

在背上為你撐起房子

한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 갈 테니까

一步一步的 總有一天能遇見你的

기다려 줘 느림보일지라도

請等待我吧 即使緩慢也好


느림보 달팽이 일지라도

即使是緩慢的蝸牛也好


새벽이슬 맞으며 안녕 안녕

迎接清晨的露水 說着你好 你好

너를 생각하면서 웃음 지으며 또 길을 나서

一邊想着你 一邊面帶微笑地 又再次踏上路途

빠르게 지나치는 사람들 그 속에서 언제나  

快速地經過人群 無論何時

나는 나의 길을 걸어가려 해

我也要走我的路


거친 바다를 지나 푸르른 숲을 지나면

越過洶湧的大海 越過翠綠的森林

우리 둘만의 세상이 펼쳐지길

開展只屬於我倆的世界


난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서

我要成為世界上最快的蝸牛

너에게로 가고 있어 

向着你走過去

등 뒤에 널 위한 집을 이고서

在背上為你撐起房子

한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 갈 테니까

一步一步的 總有一天能遇見你的

기다려 줘 느림보일지라도

請等待我吧 即使緩慢也好


꽃잎처럼 너에게로 갈게

像花瓣一樣向你飄去



翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)









更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章