【中韓歌詞】圭賢(규현) - 出國(출국/Departure from a Country)|《流星》OST Part.4

by - 2022/05/27 下午5:04

 



《流星》OST Part.4,由舒情歌王子圭賢主唱的《出國(출국)》正式公開了!歌詞和MV也很感人啊,以出國比喻一個人離開了世上(嗚嗚)⋯⋯歌詞也安慰人心,十分療癒呢!




【中韓歌詞】圭賢(규현) - 出國(출국/Departure from a Country)




歌名:出國(출국/Departure from a Country)
歌手:圭賢(규현)
作曲:河琳(하림)
作詞:탁영
編曲:타이비언,김정우 (TOXIC),안감독
專輯:《流星》OST Part 4







기어코 떠나버린 사람아

終究要離開的人們啊

편안히 가렴

請安心離去

날으는 그 하늘에 미련 따윈

在天空中飛舞的那些迷戀

던져버리고

請拋棄


바뀌어버린 하루에

已經改變的一天

익숙해져 봐

可能我也習慣了吧

내겐 네가 없는 하루만큼

全因如同我失去你的一天般

낯설 테니까

也同樣陌生


모두 이별하는 사람들

全都是離別的人們

그 속에 나 우두커니

在那之中 我失魂落魄的

어울리는 게

很適合

우리 정말 헤어졌나 봐

我們真的分開了呢


모르게 바라보았어

不知不覺地呆望着

네가 떠난 모습

你離去的模樣

너의 가족 멀리서

你的家人 在遠處

손 흔들어 주었지

在揮手


하늘에 네가 더 가까이 있으니

你既然向天空更靠近了

기도해 주겠니

可以為我們祈禱嗎

떠올리지 않게 흐느끼지 않게

為了不遠離 為了不流淚

무관심한 가슴 가질 수 있게

直至心變得冷淡為止


도착하면 마지막

一到達了就

전화 한 번만

給我打個電話吧

기운찬 목소리로 잘 왔다고

用充沛的聲音說「來得真好」

인사 한 번만

和我打個招呼吧


그저 그것뿐이면 돼

這樣做就行了

습관처럼 알고 싶던

只要習慣地想知道

익숙한 너의 안부

你那熟悉的問候

거기까지만

就到此為止


모두 이별하는 사람들

全都是離別的人們

그 속에 나 우두커니

在那之中 我失魂落魄的

어울리는 게

很適合

우리 정말 헤어졌나 봐

我們真的分開了呢


모르게 바라보았어

不知不覺地呆望着

네가 떠난 모습

你離去的模樣

너의 가족 멀리서

你的家人 在遠處

손 흔들어 주었지

在揮手


하늘에 네가 더 가까이 있으니

你既然向天空更靠近了

기도해 주겠니

可以為我們祈禱嗎

떠올리지 않게 흐느끼지 않게

為了不遠離 為了不流淚

무관심한 가슴 가질 수 있게

直至心變得冷淡為止


다른 눈의 사람들 속에서 (yo every night)

在其他人眼中的人群裏 (yo every night)

외로워져도 서러워도

即使孤獨 即使傷心

나를 찾지 마

也不要找我


모르게 바라보았어

不知不覺地呆望着

네가 떠난 모습

你離去的模樣

너의 가족 멀리서 (떠나가) 

你的家人 在遠處 (離開吧)

손 흔들어주었지 (돌아오지 마) 

在揮手 (不要回來了)


하늘에 네가 더 가까이 있으니

你既然向天空更靠近了

기도해 주겠니

可以為我們祈禱嗎

떠올리지 않게 흐느끼지 않게

為了不遠離 為了不流淚

무관심한 가슴 가질 수 있게

直至心變得冷淡為止


모르게 바라보았어

不知不覺地呆望着

네가 떠난 모습 (마지막 네 모습)

你離去的模樣 (你最後的模樣)

너의 가족 멀리서

你的家人 在遠處

손 흔들어주었지 (나 잊기를 원해 oh 원해) 

在揮手 (希望把我忘記 oh 希望)


하늘에 네가 더 가까이 있으니

你既然向天空更靠近了

기도해 주겠니

可以為我們祈禱嗎

떠올리지 않게 흐느끼지 않게

為了不遠離 為了不流淚

무관심한 가슴 가질 수 있게

直至心變得冷淡為止




翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)










更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章