【中韓歌詞】Cool (쿨) - 哀傷 (Sorrow/애상) [ Akmu Suhyun 曾在《Begin Again3》翻唱的歌曲 中字 ]
看《Begin Again3》時聽到秀賢在義大利時翻唱的歌,真的很好聽。很喜歡Family Band將舊歌重新翻唱,和原曲不一樣的感覺,但同樣很有韻味!AKMU大心!!
圖片來源:BUGS Music |
原唱介紹:韓國組合COOL (쿨)
COOL(韓文:쿨)是韓國的3人混聲組合,成員有隊長RAPPER金成秀(김성수)、男主唱李在勳(이재훈)、女主唱Yuri(유리),組合於1994年以首張專輯《追隨你的理由》(너이길 원했던 이유)出道。組合是韓國音樂史上公認的傳奇混聲組合,在韓國混聲組合中,有專輯銷量最高的紀錄。
☆---♥---☆---♥---☆---♥---☆---♥
歌名:애상(Sorrow)
歌手:쿨(COOL)
專輯:《Cool 4》
翻唱集數:《Begin Again3》EP14 20191025
알잖아 너를 이토록 사랑하며 기다린 나를
你不是知道我喜歡你的嗎 我一直在等着你
뭐가 그리 바쁜지 너무 보기 힘들어
不知為何你總是在忙 見你一面也這麼難
너 도대체 뭐하고 다니니
到底你在忙甚麼啊?
그게 아냐 이유는 묻지마 그냥 믿고 기다려 주겠니
不是那樣的 不要問為甚麼 可以相信和等待我嗎
내게도 사랑을 위한 시간이 필요해
我投入愛情 也是需要點時間的
널 받아들일 수 있게
需要慢慢接受你的時間
일부로 피하는 거니 노 삐삐쳐도(*문짜해도) 아무 소식 없는 너
你是故意逃避我嗎?BB機Call了你(*發短訊給你)也毫無消息
싫으면 그냥 싫다고 솔직하게 말해봐
是討厭的話就直說吧 誠實地告訴我
말리지마 내 이런 사랑을
不要阻擋我的愛情
너만 보면 미칠 것 같은 이맘을
我的心意 只看着你也瘋狂
누가 알겠어 웨딩드레스(*멋진 턱시) 입은 니 곁에 다른 사람이
誰知道呢?你穿着婚紗(*帥氣西裝)站在別人身邊
난 두려워 나보다 더 멋진 그런 남자(*여자) 니가 만날까봐
我很害怕 你會遇到比我更帥氣的男人(*女人)
아니야 그렇지 않아 정말 너 하나뿐야
不會的 不會發生的 我真的只有你一個
속는 셈치고 한번 믿어봐
就算上當了也請相信這一次吧
(RAP)
내 눈에는 너무 이쁜 그녀를
在我眼中 她真的很漂亮
자랑스레 친구에게 보여줬지
將她可愛的樣子炫耀給朋友看
그 친구 네게 미안하다며
那朋友卻對我說很抱歉
그녀 얘길 싸 그리다 했지
把她的故事全都告於了我
그녈 만난 많은 남자 중에
在她交往的很多位男生中
내 친구만도 여러명이야
我的朋友也是其中一位
말도 안돼 믿을 수 없어
這怎麼可能 難以置信
혹시 쌍둥이
難道是雙胞胎?
우연히 너를 보았지
偶然地碰到你
다른 남자품안에 너를
你在別的男人懷裏
한번도 볼 수 없었던
我一次也沒有見過
너무 행복한 미소
你那幸福的微笑
내 사랑은 무너져 버렸어
我的愛破碎了
그게 아냐 변명이 아니라
不是那樣的 我不是辯解
그 남자는 나완 상관없어
那男人和我完全沒有關係
잠시 나 어지러웠어
只是我那𣊬間頭暈
기댄 것 뿐이야
依靠在他身旁而已
날 오해하지 말아 줘
你不要誤會我啊
나 역시 많은 여자(*남자)들 만났다가 헤어져도 봤지만
我也有和很多女人(*男人)交往過 然後分手
한꺼번에 많은 여자(*남자)를 만난 적은 없었어
但從沒有同時間和很多女生(*男生)交往
니가 뭔데 날 아프게 하니
你算甚麼 令我受傷
너 때문에 상처돼 버린 내 사랑
因為你 令我的愛傷痕累累
이제 다시는 너의 어떤 만남도 나같은 사랑 없을걸
現在你也不可能 再遇到像我這般的人了吧
난 두려워 나 역시 다시는 이런 사랑 할수 없을까봐
我很害怕 也許無法像這樣 再次去愛了吧
믿을 수 없겠지만은 니가 첫사랑인데 떠나버리면 어떡하라구
雖然很難相信 但你的確是我的初戀 你的離開讓我如何是好
사랑까지는 바라지도 않을께
我不會再奢求你的愛
네 곁에 항상 있게만 해줘
但請一直留在我身邊吧
제발 제발
求求你了 求求你🥺
翻譯:熊貓編輯 YM
*為Suhyun 在《Begin Again3》翻唱時的歌詞。☆---♥---☆---♥---☆---♥---☆---♥
0 意見