【中韓翻譯】兩人真好(두리쥬와) - U-Dragon (劉在石/유두래곤) (Feat. S.B.N)

by - 2020/08/02 下午11:52


SSAK3(싹쓰리)出道祝卡!今次為大家帶來大神的SOLO翻唱曲《兩人真好(두리쥬와)》,原版中毒性也很強,聽完腦海中一直響起두리쥬와...Wow...두리쥬와....

【中字】兩人真好(두리쥬와) - U-Dragon (劉在石/유두래곤)  (Feat. S.B.N)




두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好


보고픈 마음은 누구도 꺾을 수는 없어 이 세상 누구도
誰都不能除去我的想念之情
나는 너를 보려고 이 세상에 태어난 거야 이야~
我是為了見你 才在這世上誕生
이것은 우연이 아니야 나에겐 중요해 내 말 좀 믿어줘
這不是偶然 對我而言很重要 相信我的話吧
숙명 같은 것이야 가는 길을 막지 마 아~
這像宿命一樣 不要擋著去路啊

두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好

처음 보는 너지만 나는 너를 사랑해 내가 원한 세상을 만들고야 말 테야
雖然只是初次見到你 但我愛你 
 我會創造出我所期盼的世界
내 인생은 내가 살아 내가 알아 할 거야 할~ 거야~
我自己過自己的人生 我自己看著辦 看著辦

두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好

두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好

이것은 우연이 아니야 나에겐 중요해 내 말 좀 믿어줘
這不是偶然 對我而言很重要 相信我的話吧
숙명 같은 것이야 가는 길을 막지 마 아~
這像宿命一樣 不要擋著去路啊

두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好

처음 보는 너지만 나는 너를 사랑해 내가 원한 세상을 만들고야 말 테야
雖然只是初次見到你 但我愛你 
 我會創造出我所期盼的世界
내 인생은 내가 살아 내가 알아 할 거야 할~ 거야~
我自己過自己的人生 我自己看著辦 看著辦
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와 
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好
두리쥬와 워어어 두리쥬와 쥬와
兩人真好 喔 兩人真好 喔 真好


翻譯+製圖:Cerulean
字幕:YM




更多文章...

0 意見

搜尋此網誌



熱門文章