【中韓歌詞】太妍TAEYEON(태연) - Nights Into Days (獨自走著/혼자서 걸어요) (Prod. by Naul 나얼)|專輯《Naul<Ballad Pop City>》
歌手 Naul 打造《Ballad Pop City》三部曲系列的第2首,找來由少女時代太妍主唱的《Nights Into Days (혼자서 걸어요)》,中文歌名是「獨自走著」。很溫柔的一首抒情歌,歌詞講述和愛人分開以後的生活,以及希望那個人能夠回來的懇切的心。
太妍TAEYEON(태연) - Nights Into Days (獨自走著/혼자서 걸어요) (Prod. by Naul 나얼)
作曲:Naul
그대여
親愛的你啊
보고 있나요
你在看嗎
듣고 있나요
你在聽嗎
아무렇지도 않나요
沒有任何感覺嗎
난 그대 없는 하루가
我在失去你的一天中
고갤 숙이듯 너무도 낯설죠
低著頭般 很是陌生呢
그대여
親愛的你啊
알고 있나요
你知道嗎
할 수 있나요
能明白嗎
귀를 기울이나요
能傾聽嗎
난 그대 없는 공기가
我在失去你的空氣中
어깨를 누른 듯 너무나 무겁죠
沉著肩膀般 很是沉重呢
들리나요
聽得到嗎
얼마나 더 아파해야
還要多痛
살아질까요
才能消失呢
혼자서 걸어요
獨自走著
그뿐이죠
僅此而已
어둔 밤을
黑夜
맞이하는 거죠
迎面而來
그대 없는 내가
沒有你的我
잘할 수 있도록
直至我能做好為止
날 위해 기도해요
請為我祈禱吧
혼자서 울어요
獨自哭著
매일 그래요
每天如此
이 밤을
這晚
헤매이는 거죠
也在徘徊
그대 없는 내가
沒有你的我
일어설 수 있게
直至能讓我站起來為止
생각하지 말고 내게 와줘요
別猶豫 向我前來吧
들리나요
聽得到嗎
얼마나 더 기다려야
讓要等待多久
그대가 올까요
你才會來呢
혼자서 걸어요
獨自走著
그뿐이죠
僅此而已
어둔 밤을
黑夜
맞이하는 거죠
迎面而來
그대 없는 내가
沒有你的我
잘할 수 있도록
直至我能做好為止
날 위해 기도해요
請為我祈禱吧
혼자서 말해요
獨自說話
늘 말이에요
總是這樣的說
모진 밤을
艱苦的夜晚
마주하는 거죠
迎面而來
그대 없는 내가
沒有你的我
일어설 수 있게
直至能讓我站起來為止
살아갈 수 있게
直至能讓我繼續活下去為止
생각하지 말고 내게 와줘요
別猶豫 向我前來吧
翻譯:熊貓編輯
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
0 意見