【中韓歌詞】Davichi(다비치) - 想起擁有少女心的你就讓我心痛/Your tender heart hurts me (소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요)|《單戀原聲帶》OST #3
Davichi為Disney+韓劇《單戀原聲帶》演唱的OST中文歌詞來了!歌名是소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요,中文意思是「想起擁有少女心的你,就讓我心痛」。這就是暗戀的心情了嗎⋯⋯有總淡淡的傷感呢~還好最後兩人都變得幸福了。
【中韓歌詞】Davichi(다비치) - 想起擁有少女心的你就讓我心痛
作曲/作詞:DOKO (도코),이기환
피곤을 무릅쓰고 지낸
不理疲倦地渡過的
당신의 하루를 이젠 내가 살아요
你的一天 現在由我來過
짊어진 맘을 숨기고 나를 쓰다듬어주었던
隱藏着沈重的心 撫摸着我的
크고 예쁜 맘을 가득 담은 손
你那寬大而且有美麗心靈的手
참 많은 사랑을 받기만 해서 서툴렀죠
雖然得到很多愛 但仍很生疏
이젠 내가 드릴게요 그대에게 고마워요
現在由我來給你 謝謝你
하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며
即使這一天過的很辛苦 但因為我在而覺得幸福
소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
想起擁有少女心的你 就讓我心痛
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
現在起不用擔心 和你變得相似的我
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요 그대
會守護你的 請一直待在我身邊
Woo 있어요 Woo
Woo 一直 Woo
철부지 같던 아이가 걱정이 참 많아졌어요
曾不懂事的孩子 變得愛擔心了呢
이제 어른인가 봐요
看來現在成為大人了
눈물이 많아진 내게 걱정 말라며 안아주던
不用擔心眼淚變多的我
한결같은 그대 맘에 또 울어버렸죠
擁抱我的你 一如概往地在內心哭泣了
하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며
即使這一天過的很辛苦 但因為我在而覺得幸福
소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
想起擁有少女心的你 就讓我心痛
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
現在起不用擔心 和你變得相似的我
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요 그대
會守護你的 請一直待在我身邊
음 미안해요 사랑한단 말도 제대로 못 한 날
嗯 對不起 連我愛你這句話也說不出口的我
매번 한자리에서 날 응원해 주는 그대란 사람
每次坐在一起 也為我加油的你這個人
하루가 참 짧네요 내 맘을 가득 담기엔
一天真短暫呢 想要填滿我的心
왜 이제서야 알게 됐을까 내가 바보 같아요
為甚麼現在才知道呢 人人像個傻瓜一樣
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
現在起不用擔心 和你變得相似的我
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요
會守護你的 請一直待在我身邊
사랑해요
我愛你
(只供翻譯學習用途,轉載請注明出處及附上原文網址,謝謝。)
Davichi - 想起擁有少女心的你就讓我心痛(Live ver.)
Davichi - Your tender heart hurts me (Live ver.) 截圖
Davichi介紹
Davichi是韓國女聲二重唱組合,成員包括李海利(이해리)及姜珉炅(강민경)。李海利出生於1985年2月14日,而姜珉炅出生於1990年8月3日。Davichi於2008年1月31日推出首張出道專輯《Amaranth》,後及於2008年2月22日正式出道。
組合名稱Davichi(다비치)的意思是:所有「Da 다(모두)」+閃耀「vichi 비치다」,即是令所有都變得閃耀/閃亮的意思,引申為「以兩人的歌聲照亮世界」。
她們的所屬經紀公司為MBK Entertainment,是該公司旗下出道的韓國組合中,活動時間最長的韓國女聲組合。一直被譽為是音源強者,出道以來發表的歌曲,幾乎全部都曾登上音源榜的榜首。
0 意見